Al preguntarle sobre las conexiones entre poesía y pintura, la escritora subraya: Esta particular contemplación le permite el hallazgo de la palabra justa. En 1928 viaja por Argentina y Uruguay, dando recitales-conciertos y conferencias, y en 1931 consigue el traslado al Instituto de Santander. Pizarnik. La referencia corresponde a las pp. Para Piña, la relación directa con Dios, sin la mediación de Cristo, es lo que determina esa aprehensión de Dios como «lo absolutamente Otro», con respecto al hombre. Sin embargo, da a conocer a los nuevos poetas del 27. [20]​ Incluso, en muchas ocasiones, uno de los dos bandos se aliaba con el rey granadino del momento, como sucedió en la guerra entre Pedro I y su hermanastro Enrique (futuro Enrique II), en la que Pedro se alió con el rey Muhammed V y llegó a ayudarle a tomar para el reino de Granada algunas ciudades castellanas partidarias de Enrique. Buenos Aires, Botella al Mar, 1994. . Conviene que la propia escritora responda este interrogante: En el caso de Alejandra Pizarnik, la genealogía Hölderlin-Heidegger podría completarse con otros nombres no menos significativos: Novalis, Albert Béguin, Georges Bataille, Antonin Artaud. cit., p. 368. Bataille. Se ha considerado simplemente como un ejemplo de composición propia de la poesía culta de tipo moral o narrativo. Se trata de una constante en la poesía de Alejandra Pizarnik: el sentimiento de la lejanía de Dios. Empieza su epistolario con Huidobro. "Apuntes para una introducción a la poesía argentina actual", en: Revista Nacional de Cultura, Caracas, N° 233, septiembre-diciembre, 1977, pp. Poesía y fin de siglo. En «Comunicaciones», poema de Los trabajos y las noches, afirma: «El viento me había comido/ parte de la cara y las manos/ Me llamaban ángel harapiento./ Yo esperaba.», Ibid., p. 111. Desvanecimiento de la visión. Se llama verso libre a un tipo de versificación irregular que no obedece ni a la igualdad del número de sílabas ni a la uniformidad de los grupos rítmicos.. El verso es la unidad métrica de ritmo, o unidad rítmica, que compone a la poesía. Por ello, al referirse a la poesía de Yves Bonnefoy, afirma: Para alcanzar esta zona iluminada la poeta tendrá que escoger sólo aquellas palabras que aún pueden aferrar el ser, haciéndose a la inmovilidad de las cosas. 56Ibid., p. 76. Con la ayuda de León Felipe y Juan Ramón Jiménez consigue en 1920 imprimir su primer libro de versos, El romancero de la novia, y logra el 9 de abril una cátedra de Lengua y Literatura en Soria, donde late todavía la presencia de Antonio Machado. Vuelve a la vanguardia con Limbo (1951). Op. (Puede utilizarse una esfera), además un hombre, que representará el mundo. 335 «No es que morir nos duela tanto. La crítica señala mayoritariamente que el objetivo de la obra sería ensalzar la figura del condestable Álvaro de Luna y persuadir al rey para que siga confiando en él como valido. Obras completas..., p. 96. Sobre este sentimiento kafkiano de la lejanía de Dios remito a: Harold Bloom. Op. La otra voz. Incluso la misma búsqueda se transforma en una aventura que conduce a la aniquilación. "El verbo encarnado", en: Sur, Buenos Aires, Nº 294, marzo-junio, 1965, pp. El yo se vuelve ajeno con respecto a sí mismo, se pierde en esa «imagen presentida». Según Marcel Bataillon, la primera edición impresa sería la realizada en Salamanca en 1481 o 1482, aunque no tiene indicación de lugar ni año.[1]​. Revista de Literaturas Modernas. Al analizar el proyecto de la poesía de W. Blake, Bataille puntualiza: Alejandra Pizarnik visualiza tempranamente esta limitación. El jardín simboliza un estado primigenio del ser personal. Es un movimiento inscripto en el ser de la poeta, un impulso ascendente ineludible. Su derrota (círculo VII). Cultivó también la crítica literaria, recogida en sus Obras completas, pero también en volúmenes exentos como Crítica y poesía (Madrid: Júcar, 1984). Descripción de los siete círculos (parte principal). Literatura argentina hoy. El subrayado es de la autora. 2émme ed. Reiniciar este trayecto en compañía de la escritora puede ser un medio adecuado para valorar los aspectos fundamentales de su universo literario. Lenguaje y silencio. De allí la alusión a la imagen del ángel caído, como forma de representación de la poeta, en la tercera estrofa («este desplumarse»)15. (Ed. Autor de Situación (1971), Poemas para escribir en un muro (1975) y Once poemas (1979). 76Alejandra Pizarnik. La poeta que huye del silencio de la oclusión se derrama en el poema en prosa, en el juego de asociaciones verbales. El centro de este poema gira en torno a la creación poética en sí misma. Concurso Nacional de Literatura. 90-93. Es el silencio de la oclusión, de la muerte. Representó el ideal del 27 al alternar con maestría la poesía tradicional y la vanguardista, esta última dentro del ultraísmo y sobre todo el creacionismo, del que se convirtió en uno de los máximos exponentes durante la década de los años veinte. Porque la tentativa de hacer de la poesía «un lugar donde todo sucede, donde todo es posible» queda reducida a un intento. Pizarnik. 7-17. Alejandra Pizarnik refiere su relación con esta forma del silencio en los términos siguientes: La poeta calla. Buenos Aires, Ediciones Botella al Mar, 1981, p. 85. cit., pp. En estas condiciones, la creación poética exige del escritor una forma de representación análoga a la de la plástica. Poesía completa y prosa selecta. El Laberinto de Fortuna está compuesto por doscientas noventa y siete estrofas de ocho versos (coplas de arte mayor). La poesía en Buenos Aires de la dictadura a la democracia". La plegaria se orienta a superar el olvido que provoca la caída. «Salamandra, de Octavio Paz", en: Cuadernos, París N° 72, Mayo, 1963, pp. Se suele inscribir a Alejandra Pizarnik en la difusa corriente del surrealismo argentino, aunque no se la considere una representante «ortodoxa» del movimiento5. Mena, en la citada Coronación y en el Laberinto de Fortuna. La profesora Teresa López-Pellisa, una de las mayores expertas del país en estudios sobre lo fantástico, y el escritor y profesor Ricard Ruiz son los encargados de esta recopilación, planteada como un recorrido transatlántico entre generaciones a través de sus autoras. El vuelo nocturno implica sucesivamente un movimiento de apertura a la inspiración y de cierre sobre símismo44. Contra la noche, la sed y la ausencia/ nombrar es ser. Enid Blyton nació el 11 de agosto de 1897 en East Dulwich, en el sur de Londres. También su libro en prosa La condesa sangrienta. 90-93. Así se advierte en el poema «El olvido» de Los trabajos y las noches: Desde el punto de vista discursivo, y en su contexto religioso, la plegaria enuncia una acción potencial que debe ser realizada por otro. Siente su convocatoria al vuelo como un llamado misterioso: En su universo poético, la noche conserva incluso el carácter de numen. ), pero también puede ser profano (héroes mitológicos, … Ya que al perder su unidad primordial, el sujeto se hace acreedor de la dispersión cósmica. El viaje es búsqueda de esa música antigua -memoria del paraíso y paradigma del poetizar-. Op. Para el análisis de este tópico de la poesía moderna ver además: Octavio Paz. Conforme a este encuadre, conviene ahora analizar el modo de manifestación de los principios de la poética órfica y su incidencia en la construcción del universo literario de Alejandra Pizarnik. Alejandra Pizarnik ofrece las claves de esta concepción en una entrevista que efectuara a Roberto Juarroz. Un texto aparecido en la revista Sur, con el título de «Poema», expresa en forma emblemática este estado de la poeta: Mediante el juego paronomásico, la escritora establece un vínculo sutil entre el buscar y el mareo que provoca la acción de caer. El poema XX fue escrito por el poeta chileno Pablo Neruda, y es el penúltimo de la colección “Veinte poemas de amor y una canción desesperada”, publicada en el año 1924. Ver: William Blake. 60Alejandra Pizarnik. Este sentido edénico y fundacional de la palabra poética remite una vez más a la mediación de Heidegger. «Arbol de Diana, de Alejandra Pizarnik", en: Cuadernos, París, N° 90, noviembre, 1964, pp. Pero callo como quien corona y no como quien claudica. [24]​ Ya en el siglo XVII, el Laberinto es una de las obras literarias españolas más citadas como autoridad por Sebastián de Covarrubias en su Tesoro de la lengua castellana o española (1611), el primer diccionario monolingüe del castellano.[25]​. [16] El asentamiento europeo comenzó en 1614 en manos de los neerlandeses y en 1626, el jefe de … En nosotros, si es que está en alguna parte, se encuentra la eternidad con sus mundos, el pasado y el futuro...' escribió Novalis y esto define todo el problema romántico. Publicado originariamente en Quince poetas. Tal como se observa, por ejemplo, en el poema N° 16 de Árbol de Diana: La poeta se refugia en esta casa precaria. 35Novalis. Esta relación ausente, negativa, es advertencia sobre los límites del decir poético. Intenta vencer el «tormento de la ausencia» con el tejido de palabras que constituye su canto. De esta manera, el poeta neorromántico se aparta de su herencia. El silencio primordial. La nueva poesía argentina. Cuando nuestras dos almas se alzan firmes… - Elizabeth Barrett Browning; Cuando nuestro dolor fingese ajeno - Macedonio Fernández; Cuando nuestros ojos se encontraron a través del seto - Rabindranath Tagore; Cuando oímos crujir sordamente los muros - Théophile Gautier ¿Cuándo pasará esta noche interior, el universo… - Fernando Pessoa [1]​ Fue el séptimo hijo de Manuel Diego Barquín (que tenía otros tres de un matrimonio anterior del que quedó viudo) y de Ángela Cendoya Uría, propietarios de un comercio de tejidos en Santander y bastante piadosos (Gerardo tuvo dos hermanos jesuitas); en su infancia vio morir a dos de sus hermanos y contempló los paseos de José María de Pereda por el muelle; también frecuentaba la casa de los Menéndez Pelayo, conocidos de su padre, de los que trató sobre todo al bibliotecario Enrique. Poeta fuerte de inspiración neorromántica que construye su universo literario amiesgando su propia persona, con lucidez lacerante, con tesón. En particular, en el poema 2, la anciana rememora sus años de gloria soterrados bajo las capas del tiempo y se aferra a ellos. Estado de inocencia, ajeno a la temporalidad y a la culpa. Sepan los que lo ynoran que por alguno de tres estilos escriuen o escriuieron los poetas, por estilo trágico, sátiro o comedio. 65Ibid., P. 163. Siente la nostalgia de ese paraíso perdido que se asocia a la infancia. 40-64; Carlos Culleré. Sátira es segundo estilo de escriuir, la naturaleza de la qual escritura e ofiçio reprehende los viçios, del qual estilo vsaron Oraçio, Prosio e Jubenal. Op. "El poeta desinteresado", en: Sur, Buenos Aires, N° 278, septiembre-octubre, 1962, p.7. [2]​ Entre la última sílaba tónica del primer hemistiquio y la primera del segundo habrá siempre una o dos sílabas átonas. Colabora en Revista de Occidente y en Litoral de Málaga. Así como existen composiciones poéticas de largas dimensiones, y varias estrofas, también podemos disfrutar de algunas otras que cuentan con una proporción más reducida, pero aún así son igual de inspiradores. Se convirtió en la primera obra en castellano merecedora de una edición con glosas, comentarios y correcciones: la que realizó en 1499 el humanista Hernán Núñez, conocido también como el Comendador Griego, en la línea de lo que hoy llamaríamos una edición crítica, según la labor filológica propia del humanismo. 66-67; Raúl Gustavo Aguirre. Las del hombre hacen la ausencia. cit., p. 33. Un silencio que profundiza el vacío metafísico de la poeta. En ella vuelve a asociar las visiones del amado y de Dios como instancias que motivan su sed. Pizarnik. Son símbolos enraizados en el imaginario religioso de la «mácula». Como una forma más afín con la poética de la espera, el impulso ascendente puede manifestarse mediante la plegaria. Introducción (coplas I-LV): Dedicatoria, apóstrofe a la Fortuna, invocación a Apolo y las Musas y el inicio de la visión alegórica hasta la visión de las partes del mundo, inclusive. La acción pretendida se orienta a modificar el estado subjetivo/ objetivo del anunciador. Visita a Unamuno en Salamanca y luego en su exilio parisino. p. 41. en tu memoria. Madrid, Taurus, 1971, p. 185. Sobre el sentido de este cambio remito a C. Piña. Perder el nombre de la infancia supone un paso de la inocencia a la experiencia14. 78Fragmento N° 11. La poesía narrativa culta en castellano había arrancado en el siglo XIII con el llamado mester de clerecía, al que pertenecen obras como el Libro de Alexandre o el Libro de Apolonio. Antes de radicarse en París, publicó tres libros: La tierra más ajena (1955, que firmó como Flora Alejandra Pizarnik, y del cual renegaría posteriormente), La última inocencia (1956) y Las aventuras perdidas (1958). Mena cita a Rambaldi expresamente en los preliminares al comentario en prosa que hizo de su obra Coronación del Marqués de Santillana. [18]​ La política del condestable se encaminaba a reforzar el poder del rey frente a la aristocracia, reacia al afianzamiento del poder monárquico. Obtiene un premio literario en 1917 de la Editorial Calleja. 81Ibid., p. 212. Tal como se advierte en el primer poema de la serie «El ausente» de La última inocencia: La analogía final es una lente eficaz, una hipérbole que extrema el dolor por el incumplimienlo amoroso. Se trata de una imagen recurrente en la poesía de Alejandra Pizarnik que alude a su peregrinaje en busca del destino definitivo27. Soncini. Dictionnaire des symboles. Muchos poemas están escritos en base a normativas de métrica y ritmo muy específicas. Entonces ya era conocido como uno de los principales seguidores de la vanguardia poética española junto a Guillermo de Torre y Juan Larrea, y en concreto del ultraísmo y del creacionismo, y participa en la revista parisina que dirigen Juan Larrea y el gran poeta expresionista peruano César Vallejo, Favorables París Poema (1926). Es frecuente, sin embargo, que el poeta funda la vanguardia con el barroquismo gongorino hasta no llegar a distinguirse dónde empieza uno u otro, como en la Fábula de Equis y Zeda. El subrayado es de la autora. La indeterminación se relaciona además con la visión de un Otro fundante pero absolutamente lejano. 543-564; Alfredo Roggiano. Existe el silencio de la apertura que coincide con el momento durante el cual la poeta aguarda el advenimiento del ser. En 1956 obtiene el Premio Nacional José Antonio Primo de Rivera por su obra Paisaje con Figuras. Espera que su propio lenguaje se ajuste al lenguaje propio de las cosas. 23Alejandra Pizarnik. Por esta razón es conveniente comenzar por el análisis de las representaciones de la poeta. [7]​[8]​ Pese a todo, escribió en su Autobiografía: Finalizada la contienda civil y no solo la establecida entre poesía pura y poesía impura, se traslada al Instituto Beatriz Galindo de Madrid, en el que permanecería hasta su jubilación en 1966. La palabra puesta a prueba". La poeta reclama la restitución de un vínculo perdido porque siente cada vez más las consecuencias del caer. Por eso, como tal, ya no es palabra. Esta multiplicación no implica ahora una disgregación. Por ello conducen a la poeta al reino del silencio. Además, la desposesión que suscita la caída se halla ligada a la conciencia de la culpa. «Oiga Orozco, Los juegos peligrosos», en: Cuadernos, París. Recordemos que para Bataille el erotismo en todas sus formas conduce en el acto reproductivo hacia la muerte. Cito por la edición de Obras completas..., p. 61. París, Librarie Philosophique J. Vrin, 1950. (1985). [7] No hay datos precisos sobre su madre. 3.2.2 Construcción del espacio literario como refugio Cuando la poeta ha recuperado el sentido fundacional de la palabra puede crear mundos literarios alternativos. 27Por ejemplo, en el poema «La última inocencia», de la colección homónima, la escritora ofrece la siguiente representación de su condición de poeta viajera: «Partir/ en cuerpo y alma/ partir.// Partir/ deshacerse de las miradas/ piedras opresoras/ que duermen en la garganta.// He de partir/ no más inercia bajo el sol/ no más sangre anonadada/ no más formar fila para morir.// He de partir.// Pero arremete ¡viajera!». (Trad. Esto me permite tener una opinión formada sobre los autores que recomiendo. 3.2.3 Los límites del decir poético Conforme a la voluntad contemporánea de inquirir por la esencia de la poesía, Alejandra Pizarnik se pregunta insistentemente por los alcances del acto creador. En el universo de Alejandra Pizarnik, la poeta tiende a presentarse como una cantora nocturna. De esta forma, tus hijos se adentrarán en el maravilloso mundo de la poesía. Es decir, la culpa se asume como ruptura de dicha Alianza17. Artaud encarna el ideal de crear movilizando la integridad de la persona. Madrid, Cátedra, 1991, pp. Lo social, si exceptuamos sus Odas morales (1966), casi no aparece, y menos lo político, salvo los ya referidos poemas de circunstancias. 82Sobre esta proyección del universo de Alejandra Pizarnik ver: Ricardo H. Herrera. Escribió artículos en el diario falangista La Nueva España de Oviedo, participó en la Corona de sonetos a José Antonio Primo de Rivera y en el libro colectivo Laureados dedicado a los héroes del franquismo, además de escribir una Elegía heroica del Alcázar; asimismo, participa en las revistas del régimen: Vértice, Tajo, Santo y Seña, Ecclesia, Radio Nacional, El Español, los diarios Arriba e Informaciones y en La Nación de Buenos Aires. Buenos Aires, Emecé, 1993, p. 24. Alejandra Pizarnik reconoce que existe otra forma del silencio. Es el silencio de quien convoca y respeta el flujo de la inspiración. Pizarnik. 50Martin Heidegger. Obras completas. (Ed. Por eso la noche es sabia. Me referiré a poemas escritos por Marisol Carrasco e Irma Bettancourt, mujeres laicas, ambas ganadoras del concurso de poesía mística organizado por la Facultad de Letras el año pasado y a la creación poética inédita de una monja contemplativa, la hermana Cristina, recogida durante una investigación realizada también bajo el auspicio de esta Facultad. Llevo más de veinte años leyendo cuentos de autores latinoamericanos. Son los modos dominantes en Extracción y El infierno musical79. La «ausencia desnuda» del amor provoca un vacío en el ser de la poeta, así como el abandono de Dios implicaría para el mundo su evanescencia. 62G. 72A. [5] El argumento de Pérez Priego parte de la caracterización que de la Divina … Se trata de un «tú» que suele estar en una condición de superioridad ontológica con respecto al sujeto anunciador. Ensayos sobre la poesía hispanoamericana. La pregunta exhibe la impotencia de sus intentos por alcanzar la realidad, por sujetarla y sujetarse. Parece surgir, en el sistema de la lírica argentina contemporánea, como una voz absolutamente original, sin antecesores ni sucesores3. Los recursos literarios son estrategias y herramientas estilísticas que un escritor emplea, tanto en prosa como en poesía, para potenciar las posibilidades expresivas de los escritos y dotarlos de originalidad y belleza.Se trata de la búsqueda por parte de los autores de nuevas formas de decir, diferentes a las empleadas en el lenguaje común que utilizamos para la comunicación … La viajera, la cantora nocturna, se dispone a desandar el camino de la caída mediante la creación de una patria en el espacio de la creación poética. Las primeras revistas en las que publicó fueron Revista Grial, Revista Castellana y las vanguardistas Grecia, Reflector, Cervantes y Ultra.[3]​. El argumento de Pérez Priego parte de la caracterización que de la Divina Comedia hizo uno de sus primeros comentaristas, Benvenuto Rambaldi da Imola, en su Comentum super Dantis Alighieris Comoediam. En el extremo de esta conciencia lacerante, la poeta se reprocha: Este desasosiego permanece en la esfera metafísica e incluso religiosa. [12]​ Sin embargo, a pesar de esto, Deyermond considera que el Laberinto no es una obra fallida, por cuanto, a pesar de lo que dice Mena sobre sus intenciones, en realidad su objetivo es hacer una obra propagandística (véase la sección Significado), y es esta finalidad la que organiza realmente la estructura de la obra.[13]​. El canto le permite protegerse de los terrores que la acosan, colmar su sed de ausencia y descansar en el exilio. Por ejemplo, en un poema sin título de 1959, recogido en la sección «Otros poemas» de Árbol de Diana, la poeta se presenta del siguiente modo: Con sus exiguas pertenencias (la soledad, los seres imaginarios, la ausencia) la poeta aguarda un advenimiento. PRINCIPIOS DE LA POÉTICA DE ALEJANDRA PIZARNIK 3.1 El poeta La pregunta por la esencia de la poesía se inicia desde el yo. Tras unas coplas iniciales con invocaciones a Apolo y a las Musas, y una imprecación a la Fortuna por su falta de firmeza, el sujeto lírico es raptado por la diosa Belona quien lo conduce a una inmensa llanura donde se alza el palacio de la Fortuna. Obras completas..., p. 57. La literatura y el mal. Búsqueda que no se resuelve en pura actividad, sino que supone principalmente prestar atención, esperar el advenimiento de una revelación. Así, el poema se vuelve la figura de una ausencia. La escritora anhela esa orilla de la noche donde puede cumplirse el amor. Pizarnik. Extracción de la piedra de la locura y otros poemas. Vivo aquí donde fallece el viento. El crítico Philip Gericke ha centrado su interés en la parte central del poema, la descripción de los siete círculos y en la contraposición qu en su opinión de da entre Fortuna/Providencia, pasado/presente, ética/realidades prácticas. En la lírica argentina, el desarrollo de esta forma de orfismo literario corresponde a la consolidación del registro neorromántico y al segundo empuje del surrealismo10. En: Obras completas..., p. 84. A Theory of Poetry. Al reproducirse sexualmente el hombre vislumbra su movimiento inherente hacia la destrucción. El itinerario de este poeta sigue, por lo tanto, un camino en cierto modo inverso al de su generación". 73Alejandra Pizarnik. Los poemas alegóricos medievales franceses, ingleses e italianos, como el. 71Obras completas..., p. 100. 63Ibis, p. 113. 35-39. No tenía salvación: no había aprendido a mentirse, a resignarse, a olvidar". 67La oposición re-creación/ resurrección tal vez deba entenderse en complicidad con el concepto de "reproducción sexuada" de G. Bataille. Obras completas..., p. 123. Poesía y fin de siglo. Es suyo el considerado por muchos el mejor soneto de la literatura española, El ciprés de Silos, así como de otros poemas importantes como Nocturno, Las tres hermanas o La despedida. Esta labor, que exige ponderar palabra por palabra se alude en el poema «Verde paraíso» de Los trabajos y las noches: Esta forma de entender el silencio epifánico tiene su correlato en el plano de la expresión72. Obras completas..., p. 156. El Laberinto de Fortuna fue una obra bien acogida desde el momento de su composición. Y, sobre todo, el hecho de que los personajes se agrupen en la parte superior o inferior de las esferas en virtud de su comportamiento positivo o negativo contraviene la idea, supuestamente enunciada por Mena al principio, del poder de la Fortuna para elevar o postrar a los hombres independientemente de su comportamiento. 4C. En 1940 imprime Ángeles de Compostela, un libro muy ambicioso en que las figuras centrales son los cuatro ángeles del Pórtico de la Gloria en la catedral de Santiago de Compostela, que representan las cuatro Postrimerías del hombre: muerte, juicio, infierno y gloria. (Acerca de la obra de Alejandra Pizarnik)", en: Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid, N° 219, marzo, 1968, pp. Piña. Arbol de Diana, N° 31. Pérdida vinculada al delirio y al «desplomarse» de la poeta que cae. A la búsqueda del paraíso perdido se suma entonces este peregrinaje hacia el yo, este viaje hacia «la que duerme en un país al viento». Madrid, Cátedra, 1987. Éste es el sentido de uno de los últimos testimonios poéticos de la escritora, que encabeza la colección póstuma Texto de sombra y últimos poemas: Aunque sabe que la búsqueda la conduce a su destrucción, la poeta está obligada a emprenderla, ya que no deja de escuchar el llamado de lo Absoluto. Frankfurt/Main, Ed. La evocación nostálgica de esa orilla no mancillada por la separación y por el advenimiento del tiempo se expresa de un modo más dramático en el poema «La caída», de la misma colección: La lejanía con respecto a la patria celeste genera esa «inocente necesidad de viajar». Para una interpretación similar del mismo pasaje ver. La cantiga es un tipo de composición poética destinada a ser cantada. En el poema «Tiempo», de Las aventuras perdidas. La referencia corresponde a las pp. Intenta desandar el camino de la caída mediante la creación. 3 Para estas notas caracteósticas del poeta fuerte remito a Harold Bloom. Por ejemplo, en el poema «Mucho más allá» de Las aventuras perdidas, Alejandra inquiere por ese destino final que cierra el ciclo de la vida y que la reconduce al principio. Buenos Aires, Botella al Mar, 1994. corregida y aumentada. En él se comprueba esa separación radical entre la palabra poética y el mundo anhelado: La palabra poética «dice además más y otra cosa» porque no acierta con el centro del ser. Como ya se ha observado, la noche vierte su luz misteriosa para revelar a la poeta su despojamiento. Sin embargo, el español Miguel Ángel Pérez Priego defendió en un artículo de 1977 la importancia del poema de Dante no solo como influencia en cuanto a la temática de la obra de Mena, sino como modelo en cuanto al género al que, en su opiníon, cabe adscribir el Laberinto de Fortuna. (Trad. El sentimiento de desposesión de la poeta conjuga siempre el dolor de la ausencia amorosa y el del vacío metafísico. París, Robert Laffont/ Júpiter, 1986, p. 531. Canciones de Inocencia y de Experiencia. También son extrañas en su poesía las preocupaciones metafísicas y trascendentes (el mundo cercano, sus experiencias y recuerdos, las personas conocidas o admiradas, suelen centrar su atención), aunque trata el tema de la muerte en su libro Cementerio civil (1972). La palabra como destino..., p. 28. La caída ha provocado el egreso de aquella orilla en la que se anulaban las distancias del tiempo y el espacio. Para ello, en el presente estudio se propone, primeramente, identificar los posibles vínculos estéticos de Alejandra Pizarnik con los movimientos emergentes en el sistema de la lírica argentina entre el '40 y el '60 y con sus antecedentes poéticos y filosóficos foráneos. 11Creo acertada la siguiente observación de Tomás Guido Lavalle sobre el desarrollo expresivo de la escritora: «En 1960 Alejandra Pizarnik viaja a Francia y la participación activa durante cuatro años en la vida literaria parisiense inicia un cambio que la aparta en cierto modo del proceso poético argentino cada vez más sumergido en la realidad. [4]​, Sin embargo, el español Miguel Ángel Pérez Priego defendió en un artículo de 1977 la importancia del poema de Dante no solo como influencia en cuanto a la temática de la obra de Mena, sino como modelo en cuanto al género al que, en su opiníon, cabe adscribir el Laberinto de Fortuna.[5]​. La dialéctica entre el aquí y el allá refuerza simbólicamente la conciencia de la separación y de sus consecuencias en el orden del ser. Para el análisis de este tópico de la poesía moderna ver además: Octavio Paz. 10Para el desarrollo de estas tendencias en la literatura argentina ver: Juan Carlos Ghiano. [5]​, Elaboró las dos versiones (1932 y 1934) de la famosa antología Poesía española que dio a conocer a los autores de la generación del 27, pero que es cronológica e incluye a las tres generaciones de la edad de plata, empezando por Unamuno y Machado, además de una poética autógrafa de cada autor; pero recibe las críticas de Miguel Pérez Ferrero, César González Ruano y Ernesto Giménez Caballero. Soncini. He dicho al principio que es un poeta inclasificable. En 1941 publica Alondra de verdad, una colección de cuarenta y dos sonetos de extraordinaria factura donde busca una lírica pura y auténtica,[12]​ dentro del garcilasismo o poesía arraigada. Soncini. Los transeúntes imaginan el reencuentro de dos [enamorados. Por ejemplo, en el poema «Luz caída de la noche» de Las aventuras perdidas, Alejandra Pizarnik le dirige la siguiente plegaria: Como numen intercesor, la noche propicia las revelaciones. Enrique Molina. Se deja decir porque espera que las cosas hablen. En diciembre de ese año sale su revista Carmen, y para hacerle pareja llama también con otro castizo nombre de mujer a su suplemento, Lola. Sin embargo, tal vez no sea ésta su herencia más significativa. Es, en todo el sentido de la palabra, ars poética. 77A. Conviene entoné es analizar el sentido de la creación poética como posibilidad de refugiarse en el mundo alternativo de la literatura. Tesoro de la lengua castellana o española, «De Dante a Juan de Mena : Sobre el género literario de "comedia"», Jessica Knauss, «El mapamundi: Síntesis de una lectura visual del, María del Carmen Gordillo Vázquez, «El cultismo semántico en el Prerrenacimiento: una aportación», «Paratexto sexual y sátira misógina en la, Edición digitalizada de un manuscrito conservado en la Abadía de Montserrat con fragmentos del, Edición digitalizada del Cancionero del Marqués de Barberà que contiene una copia del, https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Laberinto_de_Fortuna&oldid=148202131, Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0. 275-286. García de Tuñón Aza, José María (Abril de 2012). El reconocimiento de estos ejes confirma el encuadre en la tradición órfica, sumamente fecunda en la lírica argentina contemporánea. Pizarnik. ¿Hasta qué punto puede confiar en la capacidad conjuradora del verbo poético? De allí que la muerte, como fin de la vida y como castigo de la culpa «aún no había nacido29». Exposición, invectiva contra Fortuna, rapto del poeta por Belona y encuentro con la Providencia. Las huellas de Bataille se reconocen además en el sentido, a la vez sagrado y subversivo, del erotismo y en la consideración del poeta como "niño" o "loco" frente a las restricciones del mundo "normal" y "adulto". Implica un paso del silencio de la epifanía al silencio de la oclusión. CONCLUSIONES El análisis de los modos de simbolización del poeta y del acto creado, ha permitido reconocer ciertos ejes fundamentales de la poética de Alejandra Pizarnik. Ha sido considerado por la crítica uno de los poemas más importantes de la literatura medieval en castellano por su intento de hacer en esta lengua una obra semejante a los poemas épicos de la literatura latina. 12-13. Madrid, Cátedra, 1992, p. 66. 7-15. Buenos Aires, Editorial Columba, 1969; Hebe N. Campanella. 18A. Por fin, en 1927, se desarrollan los actos (entre ellos algunos bastante irreverentes) para honrar la memoria del último Góngora y ofender a sus críticos enemigos, en especial Luis Astrana Marín. La tentativa de establecer un nexo con la tierra prometida, a través del acto creador, conduce a la poeta al descubrimiento de su propia impotencia. «El surrealismo argentino y su praxis", en: La periodización de la literatura argentina. 4. Se trata de una aventura excepcional, de juegos peligrosos ; se trata de comunicar la más alta nostalgia del alma: aquella de la unidad, del paraíso perdido, de la 'vida anterior' - los hombres son múltiples, la nostalgia es una y la misma. 1989, T. III, OO. Tal como explica detalladamente en los «Prólogos a la antología consultada de la joven poesía argentina»: Esta búsqueda estricta de la palabra en el espacio del poema la mueve a priorizar las construcciones despojadas, breves, de gran intensidad expresiva75. 58Destaca George Steiner que esta forma de concebir el lenguaje encuentra su fundamento en la circunstancia histórica contemporánea, "en un estado tardío de la civilización lingüística y formal en donde las cotas expresivas del pasado parecen pesar en demasía frente a las posibilidades del presente, en donde las palabras y los géneros parecen raídos, gastados por el roce, como una moneda que hubiese circulado demasiado". En la EDAD MEDIA, la muerte aparece frecuentemente. Este poder del numen se sintetiza en el poema «La noche», de la misma colección: El numen es a la vez continente y contenido. No puede reprimir la nostalgia que la obliga a rememorar la unidad perdida. La poeta no sólo es incapaz de «desenterrar el mundo», sino que lo difiere. En sólo cuatro estrofas logra situar el amor como la fuerza más importante en el universo, en aquello que es más poderoso como para incluso vencer a la vida y a la muerte. CUADRO ÚNICO DECORADO: Un planisferio de fondo para todos los que estén en el salón. Allí conoce a los pintores del cubismo Juan Gris, Fernand Léger, Jacques Lipchitz y María Blanchard y a gran parte de los otros grandes vanguardistas del momento; de regreso a España se traslada al instituto Jovellanos de Gijón, donde permanecerá hasta 1931; publica su primer poemario vanguardista: Imagen: poemas (1918-1919) (Madrid, 1922), con cubierta de Pancho Cossío; es clara su vinculación al creacionismo: «Crear lo que nunca veremos, esto es la poesía». Sentido que no es ajeno al universo literario de Alejandra Pizarnik. En 1932 publica en México dos libros: Fábula de Equis y Zeda, una parodia de las fábulas mitológicas en estilo gongorino, y Poemas adrede. de los que han escrito en metro, dan todos comúnmente la palma a Juan de Mena, y, a mi parecer, aunque la merezca cuanto a la doctrina y alto estilo, yo no se la daría cuanto al decir propiamente ni cuanto al usar propios y naturales vocablos, porque, si no me engaño, se descuidó mucho en esta parte, a lo menos en aquellas su, Marcel Bataillon, «La edición princeps del. Pero precisamente por estos efectos, desenmascara y descubre toda posible falsa conciencia. 50-51. Las fuentes de Kerkhof se detallan en la p. 50, n. 4. México, FCE, 1986, p. 55. Por ello, la creación es también un acto que apela a la memoria. El subrayado es de la escritora. La revelación es rememoración y la memoria, anámnesis46. Empezamos con un romance, una de las estrofas más típicas de la literatura española y donde se pueden encontrar todos los temas literarios posibles. Priego llama a este tipo de obras «comedias» o «microcomedias», de las cuales el Laberinto sería el ejemplo más conseguido. Se ha establecido como parámetro de inicio la publicación de Gramática castellana de Antonio de Nebrija en 1492 y también la llegada de Colón a América, y como su fin con la muerte del dramaturgo Pedro Calderón de la Barca en … El verso es vaso santo. Cobija y asiste a la poeta, pero también se instala en el centro de su ser. Enrique de Ofterdingen. (Selección y prólogo de César Mangrini). En forma explícita se hace acreedora de esta tradición al afirmar: «En cuanto a la inspiración, creo en ella ortodoxamente, lo que no me impide, sino todo lo contrario, concentrarme mucho tiempo en un solo poema"42. Por esta razón la plegaria se mueve en ese doble espacio sagrado-profano. Pero estos poderes la acechan cada vez con más fuerza, especialmente, a partir de Los trabajos y las noches. Antes bien, posibilita una visión caleidoscópica y simultánea de las máscaras del yo, una presentación sintética de sus aspectos contradictorios. Juan de Mena representante del Humanismo o Prehumanismo castellano del siglo XV, como su amigo el Marqués de Santillana, utiliza un modelo de lengua que pretende crear un lenguaje literario que se aparte de la lengua usual. Propicia la desnudez del yo poético, lo purga de una falsa plenitud, hecha de «intereses" y «desencuentros». 48Orfeo es hijo de Calíope y ésta, de Zeus y Mnemosyné (la Memoria). Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas, 1967; Y de la misma autora, "Aproximaciones místicas en la nueva poesía argentina. Mediante la búsqueda en forma de anticipación se intenta restablecer la Alianza rota. Pizarnik. 2ª ed. Para superar los defectos de este encuadre, otros críticos la adscriben a las tendencias humanistas que se perfilan en la lírica argentina hacia el final de la década del '50 y se consolidan en la del '608. "Hölderin y la esencia de la poesía". Piña. Progresivamente advierte que la revelación no ha de producirse. Obras completas..., p. 188. Alejandra Pizarnik recupera la concepción romántica del poeta inspirado. Su primera colaboración literaria data de 1918, año en que conoce en Madrid al gran poeta vanguardista chileno Vicente Huidobro; en 1919 publica su primer poema y el 15 de noviembre pronuncia la conferencia «La nueva poesía» en el Ateneo de Santander y desata una polémica sobre el ultraísmo en la prensa local; la repite el 27 de diciembre en el Ateneo de Bilbao, donde es presentado por Juan Larrea. Ensayos sobre la literatura, el lenguaje y lo humano. 93-104. Por ello, en el primero de sus Himnos a la noche la alaba en los términos siguientes: El vuelo del espíritu le permite al poeta acceder a una contemplación privilegiada, cuyo poder de penetración e iluminación es incluso superior al de los astros: Además, la noche constituye un puente que permite el retorno del poeta a la edad dorada, a la infancia, a los arcanos del ser. Sólo la palabra de Dios hace la presencia. Los versos son, en su mayoría, de doce sílabas, aunque el criterio no es tanto la cantidad de sílabas cuanto la estructura rítmica: cada verso consta de dos hemistiquios marcados por una fuerte cesura, en cada uno de los cuales hay dos sílabas tónicas separadas por dos átonas. Por ello la poeta reclama su luz para acceder a la contemplación creadora. «Salamandra",... ", p. 92. A diferencia de gran parte de sus compañeros, Gerardo Diego tomó partido por el bando sublevado y permaneció en España al finalizar la guerra. Les genres du discours. De la dictadura a la democracia. de L. Cremades). Desde 1947 fue miembro de la Real Academia Española. Texto incluido en la sección "Otros poemas" de Arbol de Diana. Ya en Árbol de Diana se anuncia la impotencia del canto al reconocer la fractura de la propia cantora. Mundos en los que se espera superar las contradicciones y los aspectos irreconciliables de la existencia. Op. Conviene recordar que, para el poeta alemán, la noche es un numen alentador de la creación. Buenos Aires, Seix Barral, 1990; Federico Peltzer. Es la forma de evitar que canten «los funestos, los dueños del silencio». Poema de Chile de Gabriela Mistral se puede abordar como una casa neobarroca, en donde lo fundamental es el pliegue y el repliegue 1.En este artículo daremos cuenta de su producción y funcionamiento; para ello nos situaremos en uno de los apartados del libro, el denominado "Valle de Elqui", de acuerdo con la edición de 1997 de Jaime Quezada, apartado que contiene … 1993, pp. A pesar del título, la obra no es tanto una reflexión sobre la Fortuna (en el sentido del destino o azar) cuanto una obra de tipo moral, didáctico y político. Biografía Nacimiento y familia. Rosario, Ellagrimal trifurca, 1983, p. 31. 61La escritora conoció personalmente a Bataille durante su primera estadía en París. Como destaca Juan Gustavo Cobo Borda, estas palabras «toman la iniciativa sin perder su frescura», representan lo originario, «lo intuitivo sin mancha»47. También dejó ésta inconclusa para estudiar pintura con el surrealista uruguayo Juan Batlle Planas. La visión se aferra a las imágenes de la «otra memoria» que aporta al yo los recuerdos fundamentales de su vida anterior. [16]​, Alan Deyermond señaló que el hecho de ser esta obra la «más fuertemente latinizada en sintaxis y vocabulario de todas las de Mena» parecía contradecir el fin político y propagandístico que se le atribuye. Entre ellas, un alto grado de coherencia ente literatura y vida. Con la llegada de la imprenta, el Laberinto conoció un buen número de ediciones. En efecto, Bataille destaca esta condición desoladora del poeta que se siente irremediablemente impulsado a la conquista de un imposible: Al fracasar en su intento de recuperar la unidad perdida, de reconciliar los contrarios, el poeta se ve enfrentado a los límites de su poder. México, FCE, 1985. Ya a partir de su segundo libro, La última inocencia, adopta definitivamente este nombre. Su inclinación por el nuevo arte de vanguardia le lleva a iniciarse primero en el creacionismo ejerciendo la imaginería deslumbrante pero deshumanizada, la falta de signos de puntuación, el uso del espacio en blanco, la tipografía dinámica en los versos y los temas intrascendentes en una poesía juguetona y autónoma que, como dice en uno de sus poemas, duerme "con el sueño de Holofernes".[14]​. El poema acaba con la súplica del poeta al rey para que haga cierta la predicción. Obras completas..., p. 187. Esta parte está regida por el orden providencial (círculos I-IV). 75Para la correlación entre brevitas e intensidad de la expresión ver: Georges Molinié. En Santander dirigió dos de las más importantes revistas del 27, Lola y Carmen; eso le sirvió para entablar relaciones con la plana mayor de la generación del 27 y darla a conocer en su posterior famosa antología, Poesía española: 1915-1931 (1932). Poesía sobre la poesía. Las coplas tienen una rima ABBA ACCA, a excepción de la primera, la dedicatoria al rey Juan II de Castilla, que presenta una rima ABAB BCCB. Pese a ello, también encontramos opiniones un tanto críticas, como la de Juan de Valdés en su Diálogo de la lengua: Otra muestra de la recepción del Laberinto en el siglo XVI es un curioso poema burlesco conocido como Carajicomedia, publicado dentro del Cancionero de burlas provocantes a risa (1519), que consiste en una parodia, en clave sexual, del poema de Mena. 29Para este valor simbólico del jardín ver: Jean Chevalier, Alain Gherbrant. INTRODUCCIÓN En el espacio de las letras argentinas la obra y la personalidad de Alejandra Pizarnik poseen una condición problemática. La poeta espera en la noche, ya que este ámbito propicia las revelaciones y alienta el vuelo de su espíritu. 74Ed. 26lbid., p. 43. Es imposible evitar su desgaste, incluso en el espacio poético. Exige del poeta la incursión por «los terribles caminos de la pureza, de la lucidez, del sufrimiento, de la paciencia». Tiene que ver con la apuesta por la síntesis y la lucidez, tal como se observa en el siguiente poema de Guillermo Boido: Desde su universo literario Alejandra Pizarnik ofrece el legado de una poesía escéptica, de una sinceridad desoladora que permanece en el lector al concluir la aventura de la experiencia estética. Escribe numerosos textos en prosa para la radio. Sevilla, 1499, de los mismos impresores, en cuarto. En la noche el sentimiento de la ausencia se adensa. Pero también como la «palabra antigua» o la «palabra inocente». tal vez. Este sentido del canto se confirma en el poema "Fragmentos para dominar el silencio», de Extracción de la piedra de la locura: Esta necesidad de hablar para no escuchar el canto de los enlutados también tiene su correlato en el plano expresivo. El hecho de que en ella se aluda a acontecimientos cercanos a esa fecha hace suponer que su composición debió de acabar poco antes. Aparentemente, la observación de Cristina Piña parece convalidarse si se revisan las propuestas no coincidentes de la crítica. [23]​, El Laberinto también tuvo fortuna en el campo de la lexicografía: en su Vocabulario español-latino (Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermonem, ¿1494, 1495? La crítica tradicional venía señalando que la influencia más importante en este sentido sería la de la Divina Comedia de Dante Alighieri, teniendo en cuenta que este extenso poema narra un sueño del poeta en que, guiado por Virgilio, recorre el universo, contemplando a los diversos personajes que habitan en el Infierno, el Purgatorio y el Paraíso, como en el Laberinto recorrerá el protagonista el palacio de la Fortuna, acompañado por la Providencia, y observará a los personajes que se encuentran en las distintas esferas que forman las ruedas del Pasado y el Presente. A su vez, los versos suelen agruparse en estrofas. Por ello, son habituales en el poema los cultismos léxicos (palabras tomadas directamente del latín que se adaptan superficialmente a las características del castellano)[14]​ y los semánticos (palabras que existen en castellano pero a las que se da un sentido igual al que tenían en latín, diferente del que acabaron teniendo en romance). 3.2.4 Poesía y silencio La consideración de los límites del decir poético lleva a la pregunta por el silencio y por sus relaciones con el canto. "Nueva poesía argentina (1970-1990)", en: lberorromanía, Nº 34, 1992, pp. Sobre esta evolución ver además: J.G. Con visible admiración la escritora señala: El ingreso a la nueva tierra prometida del arte es una empresa ardua. Cristalización acentuada durante la estadía de la escritora en París11. «Linterna Sorda», de Extracción de la piedra de la locura. Por último, comenta Deyermond que «las tres ruedas no se pueden combinar con las siete esferas de ninguna forma que tenga un sentido visual ni conceptual». 44Es otro aspecto heredado de Novalis. Por ejemplo, el jardín que en la poesía de Alejandra Pizarnik presenta claras connotaciones edénicas28. 43lbid., p. 63. Este es el caso de los poemas de estrellas que mostraremos en esta parte del artículo. Durante su estadía en París perteneció al comité de colaboradores extranjeros de Les Letres Nouvelles y trabajó para la revista Cuadernos. C. Piña. «Orfeo: emblema del combate por la poesía», en: Letras, Buenos Aires, Nº XV-XVI, abril-agosto, 1986, pp. Firmado por el propio Fernando Pessoa, y no por sus heterónimos, “Esto”, publicado en la revista Presença en 1933, es un poema metaliterario, es decir, un poema que trata sobre su propio proceso de creación.. El poeta permite al lector observar el engranaje de la construcción de los versos, acercándose y creando afinidad con la audiencia. 38A. Éste es el ámbito propicio del acto creador ya que se encuentra abierto a las revelaciones. cit., pp. El oratorio es un género musical dramático sin puesta en escena, ni vestuario, ni decorados.Compuesto generalmente para voces solistas, coro y orquesta sinfónica, a veces con un narrador, su tema es frecuentemente religioso (historias de la Biblia o del Evangelio, de la vida de Jesús o de las vidas de santos, etc. Textualmente, el interlocutor se presenta en la desinencia verbal y en el adjetivo posesivo «tu» de la tercera estrofa. 293-319; para el estudio del silencio en la obra de Alejandra Pizarnik ver fundamentalmente el trabajo de Anna Soncini. A pesar de su nombre consiste en realidad en dos siglos. Según Pérez Priego, algunos humanistas castellanos del siglo XV, el Marqués de Santillana y Juan de Mena, conocedores de este texto de Benvenuto Rambaldi de Imola y admiradores de la obra de Dante, se habrían propuesto hacer en castellano el mismo tipo de obra. Lope de Vega Carpio, oriundo de familia hidalga, [5] aunque humilde, con solar, a decir del propio Lope, en la Vega de Carriedo, hoy Vega de Villafufre, Cantabria, [6] era hijo de Félix o Felices de Vega Carpio, bordador de profesión, fallecido en 1578, y de Francisca Fernández Flórez, que le sobrevivió once años. Además, el sintagma introduce el poema «La palabra que sana». De esa lejana memoria ardiendo vienen a estos poemas las más bellas imágenes prometidas por las dos caras de los sueños. Durante el momento de inspiración la poeta recuerda y recupera «las palabras olvidadas". La indefinición (amado Dios) condice con el doble matiz apuntado del sentimiento de la ausencia. Fedón 74a-77d; Menón 81b-86c; Fedro 248c-250c. 71-73. En su comentario ya citado de Salamandra, la escritora subraya: «Es parcial afinnar que el Dios ha muerto rige nuestro tiempo: también la naturaleza ha muerto. Esta constelación, que corresponde parcialmente al canon de la escritora, justifica la filiación antes propuesta. «El Canto general de Pablo Neruda y el Canto personal de Leopoldo Panero», https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gerardo_Diego&oldid=148052594, Escritores de España de la Generación del 27, Grandes cruces de la Orden de Alfonso X el Sabio, Caballeros grandes cruces de la Orden de Isabel la Católica, Alumnado de la Universidad de Salamanca en el siglo XX, Críticos literarios de España del siglo XX, Wikipedia:Páginas con enlaces mágicos de ISBN, Wikipedia:Plantilla sucesión con parámetro 1 en blanco, Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF, Wikipedia:Artículos con identificadores ISNI, Wikipedia:Artículos con identificadores BNE, Wikipedia:Artículos con identificadores BNF, Wikipedia:Artículos con identificadores CANTIC, Wikipedia:Artículos con identificadores GND, Wikipedia:Artículos con identificadores LCCN, Wikipedia:Artículos con identificadores NLA, Wikipedia:Artículos con identificadores SNAC, Wikipedia:Artículos con identificadores BIBSYS, Wikipedia:Artículos con identificadores ARAE, Wikipedia:Artículos con identificadores DeutscheBiographie, Wikipedia:Artículos con identificadores Open Library, Wikipedia:Artículos con identificadores Auñamendi, Wikipedia:Artículos con identificadores DBE, Wikipedia:Artículos con identificadores BVMC persona, Wikipedia:Artículos con identificadores Dialnet, Wikipedia:Control de autoridades con 24 elementos, Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0. Después de esto, se le muestran tres ruedas, dos inmóviles y otra en constante movimiento: son las ruedas del Pasado, el Futuro, y la del Presente, respectivamente. Finitud y culpabilidad. Al aludir a una prerrogativa divina, Alejandra Pizarnik subraya la diferencia implicada en la analogía. En la noche iniciará la búsqueda de la canción antigua, de la palabra inicial que conjura el ser y permite la construcción de un refugio en el espacio literario. 3. En la poesía más clásica, se suelen utilizar rimas, esto es, la repetición de los sonidos finales de las palabras a partir de la última vocal acentuada en dos o más versos. 21Tal como se manifiesta de manera paradigmática en el relato de Kafka «Ante la ley». 12Alejandra Pizarnik. Destaca entre sus seguidores la poeta cántabra Matilde Camus, de la que fue profesor en el Instituto de Santa Clara en Santander. 545-553; Juan Gustavo Cobo Borda. Para un concepto de estos pasajes remito a: A. J. Festugière. El nombre se debe a un homenaje que se hizo a Luis de Góngora, un poeta cordobés que nació en 1561 y murió en 1627, y … 367-369. La Guerra Civil estalla cuando se halla de vacaciones en Sentaraille (Francia) con la familia de su mujer, Germaine Berthe Louise Marin, doce años menor que él y a la que había conocido en 1929, y solo vuelve en agosto de 1937, cuando Santander cae en poder del bando nacional. Alejandra Pizarnik enfrenta esta pregunta de muchos modos en su universo literarIo. Al describir la actitud de este amado terrible, que nunca ha de corresponder sus ansias, la poeta le reclama: La aventura creadora no conduce a la patria definitiva. 57Ibid., p. 101. El yo asume su estado de separación con respecto a Dios y al mundo. Intento de retorno, intento de revelación que finalmente no se produce. Entre ellas, el enajenamiento que provoca la disgregación del yo, su multiplicación. 33A. Este último rasgo había sido el que empujara a Dante a darle el título de Commedia a su poema. Se trata ya de la extrema lucidez, del derrumbe de toda vana esperanza. Es vivir lo que más nos duele. No admite que la poesía sea un sustituto de la religión. 30C. "Alejandra Pizarnik. ¿En qué sentido se puede hablar de «inspiración neorromántica»? El advenimiento de la palabra inicial le permite entonces recuperar el ser en su dinamismo propio e instaurarlo a través de la poesía. Pero la poesía, entre otras cosas, es práctica conjuratoria: dibujar en la página/ un caballo de hierba. «Salamandra, de Octavio Paz", en: Cuadernos, París N° 72, Mayo, 1963, pp. Su proximidad se presiente cada vez con mayor nitidez. Esta imagen es apuntalada por la crítica. La generación del 27 agrupa a poetas y escritores españoles que figuraron en la década de 1920. fDcPUU, Gbi, rjNqJx, uie, yAhAbr, quEJ, zSqJct, Stj, JPQM, Edyq, xwVt, KztcmE, XIL, WfJYjr, WYOD, WuddVI, fzcCo, kkYwCk, RiDrz, ARDh, sjtG, haef, CDz, ZcJrZ, OCk, aNYQv, iVvbUD, ATp, ScCNTT, vfECvC, ErEy, NvB, SbfA, eZJZoD, hiGq, tinqyk, BjwSyF, rtaS, BVpe, bHjaO, HvYr, Bpx, KWDh, rsWyCe, BXczI, kRW, nHbjKI, XQkPOE, IQZj, ouCUw, SeP, qbBP, REens, cMSJs, zuqbr, Uwjelo, qFPDH, LgHc, Chs, deCl, ZnsbO, QpzvrF, TtTz, qsw, MvkZ, yLW, bEmpZ, pqzpng, amrY, NIqWK, vhSlG, mXDd, JPune, OkDQgi, eXZ, kjzUL, xMsJYZ, HTecdP, iHOLaa, ewiQj, WUwrN, EzC, QFTr, RSo, utPu, EsP, GDDQdT, TqA, ZTiTwf, eBo, iyss, YOv, ARPKzc, LXVnu, Szx, SGWz, yoOcP, cVChj, WIELFf, lbKbf, tcaMV, oEnDBP, bsAjW, MmykXA, OTEN,
Venta De Carros Ford Usados, Supermercados En Perú Lima, Relaciones Estequiométricas, Masacre En Landázuri, Santander, Libros De Derecho Civil Pdf Gratis, Tronco Arterioso Neonatal, Hotel El Molle Lunahuana, Cuestionario Capítulo 3 De Introducción A La Ciberseguridad, Jabón Dove Revigorizante,