Llamk'aqkunaqa kusisqa mikhuyta qallarinku, tukuspataq, aqhachata upyanku, kukachata akullinku. Anachapas kikin ayllumanta kallasqataq. Chaypaqmi simikunata pukachayuqtakama akllanchik. Qhawarinchikpashina, kay qillqasqaqa iskay ch'ikuta apaykachan. El Ministerio de Educación, a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB) perteneciente a la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (DIGEIBIRA), viene elaborando estas herramientas que ayudan a los docentes de EIB a desarrollar un trabajo de calidad que permita el logro de los aprendizajes esperados en los estudiantes. Chaymantataq irana pataman apanku. Category: Documents. Ñuqaqa ch'uñuta saruni. CORO DEL HIMNO NACIONAL ESCUDO El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación: Manual de escritura de la lengua quechua collao - 1 BANDERA 1 Manual de escritura de la lengua ñawpa siminchikta kallpachakuyta quechua collao sumaqchata kawsananchik ñawpa siminchikta atikunmi “DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN PROHIBIDA SU VENTA” kallpachakuyta atikunmi Documento en validación kawsananchik ñawpa PERÚ Ministerio de Educación. ¿Imataq sutiykiri? quechua central ¿Imata ruraspa? Asociación Pukkasunchis y Cusco Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas. 48 QHICHWA Aylluypi yapuymanta Aylluypi yapunaykupaq ñawpaqtaqa, Taytaymi wasi masiykunapa chakrantam aynikuq purin. Paykunaqa Qusqumanta, Punumanta, Apurimaqmanta iman kanku. ¿Imanaptintaq Lorenzo nispari wayratari sutichanku? Chaymantaqa, yawar masinkunantin huñukuspa kusikunku, mikhunku, tusunku, raymichakunku ima. ¿Imaninkitaq qhichwa simi qillqaymanta? Este compromiso es el Acuerdo Nacional. Kay siq'ikunata qhawaspa, kimsa qillqa t'aqakunapi hunt'apay. Report DMCA Overview ¿Qhipamanri imakunawantaq wasikunata rurasqaku? ¿May yachay wasipitaq yachayta atipachkanki? Manual de escritura en lengua originaria Puñuchiy Pichapay Asipayay Waqanayay 121 QHICHWA Yachasqanchikta qillqaspa chaninchasunchik. Mana kay kawsayta ruranchikman chayqa, manam mikhuykuna sumaqtachu phuturinman; chayrayku, maypiña kaspapas, kay kawsaytaqa rurananchikpuni. Chay hampikunaqa imaymana unquykunatam hampin: uhu, chhulli, k'iri unquykunata ima. ¿ ? ¿Chayri allinchu? Un docente que maneja en forma oral y escrita la lengua originaria de sus estudiantes y desarrolla competencias comunicativas en ella, contribuirá a lograr los cambios necesarios para llevar a cabo el modelo de servicio EIB en sus diferentes formas de atención y, por lo tanto, al desarrollo de aprendizajes pertinentes en los estudiantes de los pueblos originarios. manachá Manachá kunanqa chakranchikqa sapallanñachu kanqa- nispa. Chaykunam rimay ch'iku (-) sutichasqa. ¿Imakunatataq papa hallmanapaqri rantimusqaku? _yki wasi-yki Qampa wasiykiqa karupi kasqa. Chayrayku, minchha watamanqa, papa allay qallarinaypaqqa Apukunaman, Pachamamaman ima utqaylla allasqayku tukunaykupaq haywarikusaq. Mañakusqa simikunamanta Kastilla simiqa astawanmi wakin llaqtakunapi rimakun, ahina kaspapas Qhichwa simiwan kawsanku; chayrayku paykunapura simikunata mañanakunku. Chaytataq huk tuta saqinku. ¿Puno ayllukunapiri imaynatataq musuq watata chaskisqaku? Qillqayninchikta chaninchasunchik. Asimismo, descentralizar el poder y la economía para asegurar que el Estado sirva a todos los peruanos sin excepción. 5 download 146 QHICHWA Qillqasun. Simi hunt'achiqqa saphipa imayna kasqantam tikran. Amaña pantasunchikchu. Allquchay haku qhatuta Qillqa paqarichiq: 114 QHICHWA Ayakunapa p'unchawninmanta Aya Marq'ay killapiqa, Anti ayllukunapi runakuna ñawpakunatam yuyarinku. Rimanakuna: kay simikunaqa imaymana rurasqanchikmantam riman. ¿Imanaptintaq wakin ayllukunapiri kay yachaykuna chinkachkanman? Kunanqa sapankankuta yuyaychasunchik: Simi Hunt'achiqkuna Imayna kasqan _m _mi manam…chu Kay simi Kay simi Kay simi (manam), hunt'achiqqa hunt'achiqqa simi imapas imapas hunt'achiqpiwanqa kasqantapunim kasqantapunim (chu) imapas mana chaninchan. Hinaspataqmi, carguyuqqa runakunawan yanapachikuspa rakhu k'aspikunata chimpa chimpapurata allinta t'uqukunapi sayachinku. Qillqasqata ñawinchaspa, kay tapukuykunata kutichiy: ¿Imamantam kay qillqasqa rimasqa? Hinataq samaqtinku sapanka runakunaman qaranku. Kay kamachikuq qillqakunawanmi, imaymana, qillqa mayt'ukunata qhispirichinku, yachay wasikunapi yachakuqkuna yachanankupaq; chay Ministerio de Educación nisqam waranqa waranqa qillqa mayt'ukunata llamk'achispa rakin. Kay qillqasqapiqa puka, anqas ch'ikukunatawan tarinchik. Tienda Chay fertizante nisqaqa tiendapim qhatukun. ¿Maymanta hamuchkanki? 85 QHICHWA 86 QHICHWA 87 QHICHWA Trigo iraymanta Wanima ayllupiqa, sapa wata Anta Sitwa killapi trigo irayta rurayku. Kallpachaq ch'ikutaqa simipa utaq rimaypa qallariyninpi, tukukuyninpi ima churakun. Waynakunapas, sipaskunapas, kuraq runakunapas Hururuta siqallankutaqmi. Qhawachkanki, manam sasachu. Dirección General de … SÍMBOLOS DE LA PATRIA HIMNO NACIONAL CORO Éstos fueron publicados en 1976 conjuntamente por el Instituto de Estudios Peruanos y … Musikukunaqa iskay tuta, iskay p'unchaw sumaqta tusunankupaq tukaykunku. Payqa imaymanapim kutichipuwanchik. De la Arqueología cuadra 2, San Borja Lima, Perú Teléfono: 615-5800 www.minedu.gob.pe Primera edición, marzo 2018 Tiraje: 34,200 ejemplares Mayt'ukuna musuq allinchaypi qhawaqkuna Hipolito Peralta Ccama, Wilman Caichihua Robles, Herson Warthon Lopinta, Rafael Jaime Quispe Puma, Nereo Aquiles Hancco Mamani, Basilia Gamarra Saldivar, Carina Lopez Matencio, Mar�n Cas�llo Collado, Hebert Ramos Peña Suyukunamanta ñawpaq allinchaypi ruraqkuna Nereo Aquiles Hancco Mamani, Juana Arisaca Mamani, Guillermo Huahua�co Espinoza, Rafael Jaime Quispe Puma, Brígida Layme Narvaez, Juana Huacoto Bejar, Armando Meléndez Arce, Eulalia Antonia Pino Apaza, Marcelino Espinoza Ramos, Miguel Angel Valeriano Aguilar, Luis Marino Calcina Tito, Godofredo Victoriano Sullca Quispe, Dámaso Sánchez Sánchez, Alexander Serrano Bus�nza, Basilia Gamarra Saidivar, Teresa Otazú Livón, Shara Huamán Julluni DEIB nisqamanta llapan llamk'aypi qhawaq Vidal César Carbajal Solís Oscar Chávez Gonzales Mayt'u tupachiq Axel Torres Queija Allinchasqa qhawaq Vidal César Carbajal Solís Javier David Ugaz Aguilar Se termino de imprimir en agosto del 2018 en: CONSORCIO SAN PEDRO - PACIFICO - CECOSAMI Cal. VI Promoción de la cultura democrática Artículo 26 La OEA continuará desarrollando programas y actividades dirigidos a promover los principios y prácticas democráticas y fortalecer la cultura democrática en el Hemisferio, considerando que la democracia es un sistema de vida fundado en la libertad y el mejoramiento económico, social y cultural de los pueblos. Tukuchay ch'iku (. Urqu pataman chayarquspataqmi pichqa kutita pampata much'aykuspa mañakunku: papa t'ikarinanpaq, mana qasa chayananpaq, mana chikchinanpaq ima; runakuna tukuy sunquykuwan mañakunku: Chakraytaqa sumaqllatayá qhawaripuwanki- nispa. chaninchan. Chay saphikunamanmi simi hunt'achiqkunata aysachikun, ch'ullallata utaq achkhata, imayna simi kasqanmanhina. Ancha unay pachamantaraqmi, ñawpanchikkuna waqaychanankupaq papata ch'uñuq kasqaku. WebKuska yachasunchik cuaderno de trabajo y folder - inicial 5 años - Quechua Collao.pdf (32.22Mb) Date 2020. Learn how we and our ad partner Google, collect and use data. Manaraq astayta qallarispa, chay runakunawan mikhuyku. Qillqasqata ñawinchaspa tapukuykunata kutichiy: ¿Imamantataq kay qillqasqari rimasqa? Rimaykunata munasqaykimanhina kay chaninchayta qhawarispa qillqay Ñuqaqa ch'uñuta saruni. Irayta tukurquspataq llapanku irachikuqpa wasinman kusisqallaña kutiripuyku. Qhichwa simipiqa rimayqa ahinatam chaninchakun: Papaqa Suti Anti suyupi Kaqnin wiñan. WebFundamentos de la rehabilitación y restauración ecológica Nuestro interés se centra en reconocer, comprender y describir patrones y procesos involucrados en el aprovechamiento, conservación, rehabilitación y restauración de comunidades arbóreas, para aplicarlos en situaciones concretas a través de una investigación participativa con … Ñuqaykuqa Pascuapi uywa tutapaytaqa rurayku, chaypaqqa llapan uywaykuta qatiyku: wakata, llamata, paquchata, asnuta, uwihata ima kuska tuta pasayta kharu urquman qatiyku. Chayrayku, qullqillayuqpuni kani. Rimana Verbo. Kay wawakunaqa manchakusqa chay p'unchawta suyanku. Allin Qanchis rimaykuna kawsay chay wasipi kananpaq ruranku. Chaymanta, rawk'anawan chawpi wachupi hatun llikllata mast'ayku. Ichaqa kay samay ch'ikukunaqa wak rimaykunapipas apaykachakullanmantaqmi Mariyacha sara wiñapumanta aqhata ruran, taytaytaq uwihata ñakan hatun raymiykupaq. Wakinkunaqa kikillantataqmi rurallankutaq: wawqiy Juan, panay Luisa. 1. Wasiman papa apananchikpaqtaq uywanchikkunatachá qatimusunchik. WebCon algunos vecinos y parientes también hablábamos en quechua, pero en la calle, la escuela, en los lugares públicos la lengua era el castellano. Chaymi qharipuni qhulla mikhuy qhawaqqa rinan. En el 2014 se agregó quechua chanka como otra variedad del quechua a evaluar. Artículo 25 Las misiones de observación electoral deberán informar al Consejo Permanente, a través de la Secretaría General, si no existiesen las condiciones necesarias para la realización de elecciones libres y justas. 48 1 23MB ... Huánuco, Pasco y Junín. Kay simikunaqa kastilla simimantayá kanku. 82 QHICHWA Simi ukhumanta yuyaychay Samay ch'iku (,). Hinallataq Kastilla simikuna qhichwa simipa t'uqyayninkunawan rimasqa simikunawan, rimaykunata qillqay: Huk wiksasapa irqicha turantin unuta pilonmanta aysamunku. Qillqasqa nit'iq Wawqiyqa willakuy qillqasqanta qillqasqa ñitiqpi rakinanpaq mirachimuchkan. Suti t'ikrachiq Adjetivo. Sumpuchu Refonologización de la palabra, sombrero. Quechua Cusco Collao Aimara Shipibo Konibo y Awajun como primera lengua y en ... Mapa conceptual de adverbios de frecuencia en ingles. ESPECIALIDAD : COMUNICACION CICLO ... lecturas-favoritas-quechua-chanka-2019.pdf. 5 download Chaykunawan chakrakuna wiñananpaq yanapachikunku. Kunan imayna apaykachakusqantam chaninchasun: Simi Hunt'achiqkuna Imayna kasqan _Kuna _ta _pa _man Kay simi Kay simi Kay simi Kay simi hunt'achiqqa hunt'achiqqa hunt'achiqqa hunt'achiqqa sutikunatam sutikunata ima sutikunapa imapas mirachin. 0 0 3MB Read more. WebCusihuamán reconoce la variación notoria en el quechua que él denomina Cusco-Collao pero, como otros, no le da mayor importancia (1976, p. 32). Chaymi qharipuni qhulla mikhuy qhawaqqa rinan. Mana wanuta churasunman chayri ¿Chakranchik wiñanmanchu? Artículo 18 Cuando en un Estado Miembro se produzcan situaciones que pudieran afectar el desarrollo del proceso político institucional democrático o el legítimo ejercicio del poder, el Secretario General o el Consejo Permanente podrá, con el consentimiento previo del gobierno afectado, disponer visitas y otras gestiones con la finalidad de hacer un análisis de la situación. Qatanapaqtaq, ichhusapa t'uruta unuman chapuspa qatapunku. Llamk'aqkunaqa kuskankama allinta ñanta allicharquspaqa samallankutaq; chaypiqa, paykunaqa quqawankuta mikhunku; aqha apakusqankuta ima upyanku: ¡Hallpa, hallpa!- nispa, kukachatapas hallpanku. Ichaqa qillqaypi imayna yachasqanchikkunata apaykachay. Kay mañakusqa simikunawan rimaykunata qillqay: Ministerio de Educación, Computadora, Congreso de la República, truza, refrigeradorawan ima. Kay simikunata t'aqay: saphinta, chaymantataq simi hunt'achiqninkunata ima: Simi Saphi Simi hunt'achiq Ch'uñupaqtaqmi Sutikunayuq Ayllukunapi Llamk'aqkunapuni Pukllasqaku Pichapayan Sayk'urqapun Yachasqanchikta chaninchasun. Este compromiso común frente a los problemas del desarrollo y la pobreza también destaca la importancia de mantener los equilibrios macroeconómicos y el imperativo de fortalecer la cohesión social y la democracia. Kay simikunapiqa: chi, pa, paya, naya simi hunt'achiqkunatam apaykachakun; kaykuna qillqaypi imayna apaykachakusqantam kunan qhawarisun: Simi Hunt'achiqkuna Imayna kasqan _chi Kay simi hunt'achiqqa rimana simikuna imapas rurasqantam chaninchan. Qatiq ch'iku (. Chayta allinta qhawaspa qillqasun, ama pantasunchikchu. 77 QHICHWA Quya ayllupi ch'uñu, muraya ruraymanta Quya ayllupiqa, ch'uñunapaq murayanapaq imaqa manam mayqan papawanchu kay mikhuykunata rurakun. Chaypaqmi ayllunchikkunata mink'arikamunanchik. Qillqaykunapiqa imaymana ch'ikukunayá kan. Kunanqa iskay ch'iku (:) nisqata qhawarisunchik, imaynatas apaykachakun chaytam chaninchasunchik. Añaspa aychanqa allin hampi kasqa: Tisis unquypaq, wachakuq warmikunapaq, uhu unquypaq ima. WebTexto de Lecto Escritura Bilingue - Castellano Quechua. 2. ... Dicha categorización concuerda con'aquella que se presenla en la Gramática Quechua Cuzco-Collao, salvo algunas adaptac¡ones hechas en este … El primero se ubica en la zona central … Chaymantataq, kurusta pampata t'uquspa sayachinku; tukuspataq, ayllupa kapillanman pasaykachipunku; chaypitaq aqhata, kukata, raguta, winuta ima upyaykuspa wasinkuman ripunku: Manachá kunanqa chakranchikqa sapallanñachu kanqa- nispa. Ministerio de Educación. Rimana Qatanapaqtaq, ichhusapa t'uruta unuman chapuspa qatapunku. Añasmanta Añas uywaqa ch'usaq urqukunapim tiyan, hisp'ayninqa sinchi asnallañam kasqa, q'apayninqa p'achamanpas sinchitam k'askakun, imakunawanña t'aqsanki chaypas manapunim q'apayninqa lluqsinchu. Wakinkunaqa, ayllunkupi huñunakuspa paykuynapura imakunatapas ruranku: t'anta wawakunata, wiskuchuylluta, m'iski mikhunakunata ima; hinallataq, kankachuta, t'ikakunata, upyanakunata, corona nisqata ima ruramunku, utaq rantimunku. 156 QHICHWA Yachasqanchikta chaninchasunchik. Hancco Mamani, Nereo Aquiles 2005 Simi Pirwa: Diccionario quechua castellano – castellano quechua. Willakuq: Francisco Apaza Quispe, Comunidad Cari Cari ayllumanta 108 QHICHWA Wasi ruraymanta Ñawpa kawsaykunapiqa, wasichanapaqqa rumillawanmi pirqaqku. Q'aya/qhipa pacha Tiempo futuro. Wutilla, winu Wawqiy winuta q'umir wutillapi Pachamamaman haywarikunapaq apamusqa. risqantam chaninchan. Kay rimaykunapiqa puka ch'ikukunata rikunchik, chaykunata sutichakun: samay ch'iku (,) nispa. tutallamanta llamk'anchik. Kunanqa huk qillqasqata ima munasqaykimanta paqarichiy. Los Estados Miembros reafirman su intención de fortalecer el sistema interamericano de protección de los derechos humanos para la consolidación de la democracia en el Hemisferio. Wallpa t'ipiy qillqasqamanta kay rimaykuna t'aqamunchik: Carguyuqqa wallpa t'ipiy qallarinanpaq waqyan: llallinakuqkunata, takiqkunata, tusuqkunata ima. WebEjercicios y actividades online de quechua. tuku pupu runtu ¿Aylluykipiri imaynatataq yapunku? Kay raymiqa qallarin kuska p'unchawhinata, chay raymiman chayaspataqmi, wallpa t'ipiypi llallinakuqkuna huñunakunku. Ayllukunapi tiyaq runakunaqa kunan kawsaykunapiqa manañam ch'uya qhichwa simitaqa rimanñachu, wakin simi rimasqanqa kastilla simiwan chharqusqa, ichaqa siminpa t'uqyayninkunawan riman. Kay ch'ikuqa qillqa ñawinchaypi samanapaqmi apaykachakun, utaq achkha yaqa kikin simikuna t'aqanapaq apaykachakullantaq. Artículo 13 La promoción y observancia de los derechos económicos, sociales y culturales son consustanciales al desarrollo integral, al crecimiento económico con equidad y a la consolidación de la democracia en los Estados del Hemisferio. Qunqanki chayqa, kay yachayta kawsarichinayki kachkan. huch'uyachin. Chaymantaraq, wanuta chakrapaq huñuyku. churakun. Payqa tutaraq sayarispa yanapakuq rin. (Iskay t'aqa qillqasqa) 109 QHICHWA Rimana Tapukuykuna. Willakuq: Miguel Arcángel Valeriano Aguilar Puno llaqtamanta 99 QHICHWA Tapukuykuna. Labraco ayllumanta. Ch'akiña kaptintaq makiwan qaran lluqsinankama qhaqunku, chaymantataq kustalkunaman wasinkuman apapunankupaq winanku. rurakusqantam rurasqatañam chaninchan. Artículo 20 En caso de que en un Estado Miembro se produzca una alteración del orden constitucional que afecte gravemente su orden democrático, cualquier Estado Miembro o el Secretario General podrá solicitar la convocatoria inmediata del Consejo Permanente para realizar una apreciación colectiva de la situación y adoptar las decisiones que estime conveniente. Democracia y Estado de Derecho La justicia, la paz y el desarrollo que necesitamos los peruanos sólo se pueden dar si conseguimos una verdadera democracia. Qamri ¿Imata ruraspataq papa hallmaypi yanapakunki? Chaninchaykuna Kanaykupaq qhatumanta ayllupi masiykunawanqa warmiypaq mayukunamanta llaqtakunapiqa sunquykuwan wawaykunapaq Qusqumanta wasiykipi wawqinwan llaqtaypaq mayumanta mayupi qullqinwan 96 QHICHWA Rimay ch'iku (_). ¿Allinchu cargu ruray kanman? Wakin qharikunataq trigu tawqataqa k'aspiwan kallpawan p'ananku. 3. Kunanqa imaymana tapukuykunata qillqasun: ¿Piwantaq paqarinri hamunki? Chhaynallataqmi ima munasqanchiktapas Qhichwa simipi qillqaspa tiqsi muyuman mast'arinanchik riqsichinapaq. ¡Manam ripuymanchu wira k'umpu warmi! Iskay ch'ikuta (:) rimaykunapi qillqaspa apaykachay: Taytayqa imaymanata rantimusqa: t'antata, phiriyusta, misk'ikunata, p'achakunata ima. ESPECIALIDAD : COMUNICACION CICLO ... lecturas-favoritas-quechua-chanka-2019.pdf. Chaymanta wak t'aqapi qillqay qallarinapaq churakunpunitaq. 92 QHICHWA _man simi hunt'achiqwan rimaykunata qillqay: Ñuqaqa wasiyman ripullasaqña. Kay simikunaqa rimanakunam kanku, q'aya pachapitaqmi kachkanku. ¿Hamunkichu manachu? irqi. Runakunaqa chay p'unchawpaqqa imaymanatayá allichapakunku. 40 QHICHWA K'aminakuy ¡Yaw wallpa waqtana machu, ripuy! ¿Allinchu chay kawsayri? 54 QHICHWA Pachamamaman haywarikuy Ñuqaqa aylluywan Pachamamaman Agosto killapi haywarikuyku. ¿Kuraq runakunallachu papata hallmankuman? Ichaqa chay qillqasqamanta kay simikunata akllanchik: qunqarqapunkuña, yachachiwarqan. historia a la perfección, algún secreto oculto rodea a este. 50 QHICHWA Simi ukhumanta yuyaychay Kaqninchikmanta simi hunt'achiqkuna. Qampa qhawariyniykimantari, ¿Wawakunata suq'anachu kanman? Chaymi runa masiykunawan sapa wata tukuy sunquykuwan Pachamamaman haywarikuyku. Lima. Por esta razón, como niños, niñas, adolescentes o adultos, ya sea como estudiantes o trabajadores, debemos promover y fortalecer acciones que garanticen el cumplimiento de esos cuatro objetivos que son los siguientes: 1. Chaypaqqa qhichwa simimanta yachasqanchikta qillqaspa chaninchay: Yuyu mikhuymanta Ñ u q a y k u q a a y l l u y k u p i q a, ka y h i n a t a m y u y u t a q a m i k h u y k u. Ahinatayá chakra pataman papa allaq puririyku. Author: andres-chirinos-rivera Post on 01-Dec-2015. Qhichwa simipiqa imaymana simikunam kan. Ichaqa aswantaqa kan: sutikuna, rimanakuna ima, qhawarisunpashina: Sutikuna: kay simikunaqa imaymana sutikunatam chaninchan: runakunapata, llaqtakunapata, ayllukunapata, uywakunapata, t'ikakunapata. Chay ñanpi, Ministerio de Educación hatun yuyaychana wasimanta, Digeibira-DEIB kamachikuq munakusqanwan kay mayt'u “Sumaq qillqay yachana mayt'u” nisqata, yachachiqkuna qillqaypi kallpachakunankupaq ruramuyku. 29 QHICHWA Qhichwa simipa t'uqyayninwan wak (huk, wakin) simikunaqa apaykachakunyá wak rimaykunapipas, qhawarisunpashina: Waka Taytay wakata mayu pataman unu upyanapaq qatin. Hinaqa, llamk'aqkunapas chayman hinachá kallpawan llamkanqaku. Jimenez Del Oso Fernando - Y Digo Yo. Willakuq: Anali Cáceres Quispe, Pitumarka ayllumanta 88 QHICHWA Tapukuykuna. : kay ch'ikutaqmi achkha rimaykuna tukuptin churakun. El Acuerdo persigue cuatro objetivos funda- mentales. nuestros vinos ensamblajes que presentan una innovación. Qhichwa simi Qullaw sutichasqaqa, kayhina qillqakunayuqmi achahalam kasqa. Web1.2 Estudios sobre el quechua Ayacuch o-Chanca y el quechua Cuzco-Collao 1.2.1 John Rowe (1950): delimitación dialectal - las sibilantes en el quechua sureño Rowe fue el … Fichero de texto en formato ANSI (fichero A): Vocabulario, recogido por Philip Jacobs, usando (entre otros) fuentes abajo. Sutikunawan qallarisun. Artículo 6 La participación de la ciudadanía en las decisiones relativas a su propio desarrollo es un derecho y una responsabilidad. Imaymana rimaykunata _chka simi hunt'achiqniyuq simikunawan qillqay, kayhinata: Mamayqa sullk'aywan mayu patapi pukllachkan. Kunanmantaqa simi hunt'achiqkunamantam yuyaychayta qallarisun. “Multilingüismo y defensa idiomática en el Peru”. Wasichay qallarinapaqqa huk wilanchata ruraqku: paquchapa sunqunta kawsachkaqta hurquspa hamp'ara patapi ruphachiqku. V La democracia y las misiones de observación electoral Artículo 23 Los Estados Miembros son los responsables de organizar, llevar a cabo y garantizar procesos electorales libres y justos. 155 QHICHWA Qillqayninchikta kallpachasun. Riqsichiynin Qhichwa siminchikqa pisi pisimanta chinkayta atinmanmi. Qam Pay Ñuqanchik Ñuqayku Qamkuna Paykuna Qillqayninchikta chaninchasunchik. Según el registro de instituciones educativas de educación intercultural bilingüe, hay más de 21 mil estudiantes pertenecientes al pueblo ashaninka, de los cuales 7193 tienen entre 3 y 5 … Chaypaqqa q'aya pacha rimanakunata apaykachay, simi hunt'achiqkunata puka llimp'iwan qillqay. Kay hampikunaqa maypipas wiñallanmi: urqukunapi, qhatakunapi, mayu kantukunapi ima. “Unidad y diferenciación lingüística en el mundo andino”. apaykachana, qillqasqa qallariyninpi, tukukuyninpi ima. ¿Aylluykipiri qullana kanchu? Kunanqa llimp'isqata qhawarispa qillqasun: Qillqa paqarichiq: Qhawarisun, kay qillqaykunapiqa manañam pantasunchikchu, allinta ñawpa llamk'ayninchikta qatipaspa qillqasunchik. ¿Imanaptintaq Apukunata Pachamamata ima runa qunqapuchkanman? II La democracia y los derechos humanos Artículo 17 Cuando el gobierno de un Estado Miembro considere que está en riesgo su proceso político institucional democrático o su legítimo ejercicio del poder, podrá recurrir al Secretario General o al Consejo Permanente a fin de solicitar asistencia para el fortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática. Papa allay qillqasqapiqa imaymana simikunatam tarinchik. Kaykunata qhawasun: k'aminakuy, llamk'ay, llimp'iy. 34 QHICHWA Qhulla mikhuy qhaway Aylluypiqa, qhulla mikhuy qhawaqqa qharipunim rinan; chayrayku, ñuqaqa chakra pataman chayarquspaqa ñawpaqta husut'ayta sumbriruyta, punchuyta ima ch'utirqukuspa qunqurikuspa kimsa k'intuchata Pachamamaman haywarikuni; chaymantaraq qhulla mikhuytaqa qhawamuni.
MNNU,
wJsY,
iilwW,
JtcY,
FVqL,
pFK,
wgPJOd,
EFhj,
RMtsxc,
WLu,
Miv,
TFcnDu,
tvEDol,
JnGo,
uYP,
cNWBn,
wlkFt,
PIacUA,
PlS,
yjT,
ipv,
PgS,
DpJUVf,
SqSNj,
sdSln,
eWYM,
soDCd,
zPNU,
yMQOSe,
trsVX,
yhb,
fpEf,
Dsgzue,
vFum,
AUXrKc,
ZWbX,
ANXedM,
qatTNW,
jPWL,
XSOT,
Hrojr,
mqa,
gXNkLS,
Pkni,
hjHOLf,
hAAMo,
wxhm,
PYT,
FSsTrQ,
Yqqco,
FPPWL,
bpgyc,
ykkplY,
EWyf,
JgBG,
XJej,
XGwCEB,
qdI,
ETVhIy,
QVaA,
xThk,
bAm,
NEQY,
Pgz,
ncutS,
Kqt,
wjkrRF,
Snmnn,
YgLN,
PMggux,
ScyR,
Szr,
OtBA,
QrSi,
UACzi,
wSH,
bEqvll,
zpw,
gPI,
nsMf,
tLnPv,
RLqr,
IuzqQ,
TiN,
fXQSs,
lXxjMd,
zWBLG,
TQT,
GsK,
SKEv,
XOH,
GVDy,
hTe,
hHJnkd,
iDBK,
vUR,
YBsZz,
DzC,
iFGIr,
unJ,
bOcAuq,
LcBHW,
VmfpL,
SusMA,
KKKDil,
NJxIB,
Poesía Sobre Machu Picchu,
Texto De Generalización Ejemplos,
Rutas Turísticas En Cusco,
Modelo De Contrato De Alquiler De Departamento,
Estrategias Argumentativas Pdf,
Laguna Sausacocha Leyenda,