México: El Colegio de la Frontera Norte, Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas . (2012). Felipe VI ha visitado el IES Ramón y Cajal, galardonado con el "Premio Escuela del Año 2021" de la Fundación Princesa de Girona que, con alumnos de 36 nacionalidades distintas, apuesta por la . Aspectos positivos y negativos de la diversidad en el aula de clases. O en palabras de la profesora Rogelia Santiago (2014): “más que nada fomentar la lengua indígena, ya que por alguna razón se ha perdido, rescatar la lengua indígena”. El desafío que nos propone el paradigma de la educación intercultural no se ciñe solo al bilingüismo de lenguas indígenas y del español, sino a la comunicación y convivencia de formas culturales distintas (Grimson, 2011) en el espacio escolar y su proyección hacia otros espacios sociales. (30 de junio de 2014). Para Dietz et al. Corona, R. y Serrano, A. Lee el siguiente fragmento del . México: El Colegio de la Frontera Norte, Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Según los resultados de los grupos focales, este grupo de niños que afirma tener conocimiento de una lengua indígena puede ser de origen indígena o no, y lo poco que saben lo han aprendido en la escuela a través de los programas de lengua indígena y de la interacción con niños hablantes de lenguas indígenas. Lo hace como miembro de la asociación de . El indigenismo crítico de los años ochenta permitió dejar atrás el discurso asimilacionista y transitar a lo que se puede denominar como indigenismo participativo (Barabas, 2000; Peña, 2005) y de transferencia hacia los colectivos indígenas. Recuperado de http://www.educacionbc.edu.mx/publicaciones/estadisticas/2012/index_files/slide0001.htm. El estado de Oaxaca es el origen de poco más de la tercera parte de los padres; segundo estado con mayor concentración de población hablante de lengua indígena a nivel nacional en 2010 (Instituto Nacional de Estadística y Geografía [Inegi], 2010). Y segundo, en estudios previos (Velasco, 2010; Velasco, Zlolniski y Coubès, 2014) documentamos la concentración espacial de la población indígena en ciertas colonias de los centros urbanos del estado y su correspondencia con las escuelas de educación indígena. La diversidad cultural en la escuela es un fenómeno que antecede con mucho a la llegada de personas de origen extranjero en edad escolar. INTRODUCCION Este articulo es parte de una linea de investigacion sobre diversidad y construccion de mundo1, desarrollada en la perspectiva del constructivismo radical, que asume la concepcion de lenguaje desarrollada por Humberto Maturana (1982, 1990, 1997), quien considera al lenguaje como una… Según Martínez (2015, p. 113) existe una tensión clara entre el proyecto estatal de un indigenismo intercultural bilingüe y la estructura de desigualdad que somete a los indígenas a los estratos más bajos y a lo que puede llamarse como estructura de desigualdad étnica. Los niños con habilidades sociales como hablar en público frente aquellos que son tímidos y no se atreven a dar su opinión. Día del Respeto a la Diversidad Cultural. La distancia entre la escolaridad del jefe (3.6) y cónyuge (3.8) respecto de los hijos(as) (7.6) es de cerca de cuatro años; lo cual señala un proceso de integración escolar para la segunda generación, si consideramos que la media de escolaridad de los indígenas en Tijuana es de 6.29 años, la cual es muy cercana a la de los no indígenas (6.89 años). Metodológicamente, el artículo se basa en una encuesta sobre diversidad cultural a una muestra de 14 escuelas y en 21 grupos focales, con alumnado y docentes de las 70 escuelas del sistema de educación . La multiculturalidad es, de acuerdo con Schmelkes, “un concepto descriptivo que se refiere a la coexistencia de personas y/o grupos culturalmente diferentes en espacio o territorios determinados; no se refiere a la relación entre estas personas y grupos.” (2004, p. 11) y generalmente tiene como referencia el Estado nación. México: El Colegio de la Frontera Norte, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, Dirección General de Educación Indígena. La burla a través de frases de ridiculización de la persona por sus atributos fue el recurso más mencionado tanto en el espacio escolar del aula como en los juegos durante los recreos escolares. Las normas culturales son aprendidas a medida que pasan de una generación a otra. En el modelo nacionalista mexicano, el peso de la diferenciación étnico-racial puede oscurecer otras líneas de diferenciación cultural, como aquella surgida de las migraciones, de la condición de clase, género y la etaria. 30/11/2009. Por ello es que la multiculturalidad pasa necesariamente por la condición plurilingüe del país, con 62 grupos etnolingüísticos de origen prehispánico, presentando un importante desafío para la implementación del modelo de educación intercultural. París, Francia: Minuit. Educando en la diversidad Cultural. Bertely, M., Gasché, J. y Podestá, R. México: Universidad Autónoma de la Ciudad de México, Gobierno del Distrito Federal, Secretaría de Desarrollo Social. (2002) señala también la necesidad de un trabajo interinstitucional entre las instancias involucradas (Secretaría de Educación Pública [SEP], Programa Nacional con Jornaleros Agrícolas [PRONJAG], Instituto Nacional para la Educación de los Adultos [INEA], Desarrollo Integral para la Familia [DIF]) para poder generar un plan de educación intercultural bilingüe flexible que logre satisfacer las demandas de la población infantil migrante. (2009). Principales resultados por localidad (ITER). En los grupos focales del alumnado hubo alusiones tales como que la piel oscura “tiene gérmenes”, “es como ser indio”. Además, en los grupos focales, encontramos niños y niñas que comentan haber aprendido a hablar inglés con sus papás, sus tíos y sus primos que viven o han vivido en Estados Unidos o bien haber nacido o crecido en Estados Unidos pero al ser deportados alguno de sus padres, han tenido que instalarse en alguna ciudad fronteriza. The objective of the article is to describe and analyze cultural diversity in indigenous schools and the challenges of interculturality in the face of ethnic-racial discrimination. * Autor para correspondencia: Laura Velasco Ortiz, correo electrónico: lvelasco@colef.mx. Mediante las diferentes ideas, percepciones y conductas. Por Daniela Rentería, Diagnóstico y evaluación de las estrategias escolares para la interculturalidad: Experiencias locales ante la diversidad cultural de Baja California [Grupo focal]. Los niños aplicados frente aquellos con bajos rendimientos. Se encontró que los niños y las niñas que asisten a las escuelas encuestadas presentan casos de monolingüismo, bilingüismo y trilingüísmo de español, lengua indígena e inglés. El hombre vive y se desarrolla en sociedad y el proceso a través del cual interioriza la herencia cultural acumulada durante toda la historia de la . La segunda es el color y otras características físicas, como racialización de la inferioridad. Cuando usamos la palabra cultura por lo general nos referimos a las creencias, valores, costumbres y conductas sociales de un grupo que se manifiestan en su vida cotidiana. El Colegio de la Frontera Norte, Camalú, Ensenada, Baja California, México. Además, la interculturalidad no solo entraña un encuentro armonioso sino conflictivo asociado a las relaciones de poder que atraviesan el espacio escolar. Además, la visión optimista de los profesores y profesoras al respecto puede responder a una manera de manejar la dificultad para responder a ese reto. Some limitations of the article come from its attention to the population of the students and although it considers the teaching interaction, it does not analyze the diversity of that actor in the school space. 19 | 04:00. La idea de que la interculturalidad puede ser una posibilidad de superar relaciones asimétricas de poder entre culturas con nuevas relaciones basadas en la igualdad y el respeto (Sandoval, 2004, p. 57); puede resultar una práctica complicada pero funcionar adecuadamente como valor orientador de las acciones institucionales. Lestage, F. y Pérez, T. (2000). (2006). El bilingüismo español-lengua indígena es resultado de una práctica familiar donde la lengua indígena es medio de comunicación, recreación y socialización de los niños(as). Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi). No importa lo de afuera sino lo de adentro [… ] tienen los mismos derechos y los mismos sentimientos” (Suriel, 2014), “No debemos de discriminarlos por el color, porque todos tenemos derechos y somos seres humanos” (Jorge, 2014). Esta situación afecta en su rendimiento académico y en el tiempo que tienen para poder dedicarlo a la escuela. La diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas que desaparecen. En la ciudad de Tijuana fue posible escuchar la valoración de la lengua indígena en competencia con otras lenguas como el inglés: en la escuela El Pípila, durante el grupo focal y en medio de la discusión sobre la valoración de la lengua indígena, una niña compartió: Yo escuché a un señor que le estaba diciendo a su hijo que por qué les estaban enseñando el mixteco, si el inglés -como por si ellos sacan papeles- se pueden ir a trabajar a Estados Unidos. En S. Corona y R. Barriga (Coords. En línea: . Los profesionales que orientan sus esfuerzos para ofrecer una educación de calidad deben reflexionar para poder afrontar el nuevo reto de trabajar en clases multiculturales. En entrevistas en profundidad por separado, algunos profesores y profesoras mencionaron la discriminación que habían vivido por hablar lengua indígena y la negación de sus padres a enseñárselas bajo el argumento de la discriminación. La alusión a la pena y la vergüenza señala el mecanismo de la inferiorización que funciona en relaciones de dominación donde ciertos atributos están cargados de valores negativos. Importancia diversidad educativa en la escuela . Los niños y niñas reconocían los lugares de origen o procedencia de sus padres y la diferencia entre ellos al respecto, aunque la mayoría de ellos son ya nacidos en Baja California, a través de las historias familiares o la comida. En este escenario, la noción de interculturalidad es distinta en cada uno del tipo de asentamiento rural o urbano. ), Educación indígena en torno a la interculturalidad (57-65). A partir de la información del Sistema Nacional de Información de Escuelas (SNIESC) se definió un universo de 70 escuelas indígenas nivel primaria en el estado de Baja California. Existen diferentes edades entre niños y niñas, algunos muy pequeños recién ingresados de 6 años y otros entrando a la adolescencia a sus 12 años en sus últimos años de primaria. Trabajar la diversidad cultural en el aula es clave para la integración real de los alumnos. Gestión de la Diversidad Cultural en 3D 5. Por Laura Velasco, Diagnóstico y evaluación de las estrategias escolares para la interculturalidad: Experiencias locales ante la diversidad cultural de Baja California [Grupo focal]. El origen geográfico, regional y nacional, entraña diferentes orígenes históricos de las familias a las que pertenecen los niños y niñas; por ejemplo en México nació 93.1%, 3.8% en Estados Unidos y solo se registró el caso de un niño que nació en Honduras. El criterio para la selección de las 14 escuelas fue tener una diversidad de escuelas según: a) municipios y delegaciones, b) modalidades de atención (unitaria, multigrado o general) y c) escuelas con población migrante o nativo. Coubès, M., Vela, R. y Velasco, L. (2010). Valoración de la comunidad: Última Actualización: 2 de Agosto de 2022 a las 14:59. Así, la educación intercultural enfrenta, en la práctica, una complejidad de diversidades etnoculturales que proviene de las migraciones multiétnicas y de la existencia de pueblos indígenas de matrices culturales distintas. Esa violencia fue tan fuerte, que su madre decidió no enseñarles más el mixteco y dejar de hablarlo con ellos (López, 2015). El fenómeno de la diversidad cultural en el aula nos introduce en la ardua tarea de la construcción de un paradigma de pensamiento sobre la diversidad capaz de considerarla como valor y riqueza. Los límites de la cultura. En el grupo focal se lanzó esta pregunta y los profesores guardaron silencio por un par de minutos, para agregar que sí han escuchado el término pero fuera de la escuela. Indígenas en Baja California Sur, Diagnóstico sobre la diversidad cultural y las prácticas de discriminación en la comunidad escolar, De jornaleros a colonos: Residencia, trabajo e identidad en el Valle de San Quintín, Los grandes momentos del indigenismo en México, El giro decolonial. Sánchez, G. (22 de abril de 2014). Velasco, L. (2010). Generalmente la burla precede a la violencia física entre los niños, según sus propios relatos. Concienciación del equipo docente. Me dijeron ‘oaxaco’. Los indígenas en el norte de México: Ícono de una era transnacional. 213-240). Interculturalidad, una mirada desde abajo. Investigaciones y experiencias educativas interculturales y bilingües, México profundo: Una civilización negada, La distinción: una crítica social del juicio del gusto, Primer Congreso Nacional de Educación Indígena e Intercultural. Los hallazgos señalan una diversidad cultural escolar alimentada por los mismos elementos que surgen como objetos de discriminación étnico-racial y migrante como base de la construcción inferiorizada de la categoría indígena -migrante y nativo-, en torno a la práctica de alguna lengua indígena, el color de la piel y su ancestralidad. En H. Vermeulen y C. Govers (Eds. Origen histórico-geográfico, como lugar de nacimiento y de descendencia. Ahora bien, la complejidad migratoria no oscurece la diferenciación étnica colonial y el prejuicio hacia los indígenas (Schmelkes, 2004). Una perspectiva para su atención", Revista Atlante: Cuadernos de Educación y Desarrollo (octubre 2017). Quito, Ecuador: Ediciones Abya-Yala. 7-19). Cada dos semanas, como promedio, una lengua desaparece, llevándose con su Author: María Dolores de Prada Vicente Publisher: Ministerio de Educación ISBN: 9788436936483 Size: 37.56 MB Format: PDF, Kindle View: 5193 Access Book Description Presenta la manera de tratar la educación en diversidad, a nivel Europeo, a nivel Autonómico y a nivel de Centro. Bogotá, Colombia: Siglo de Hombres Editores. Soto, C. (24 de enero 2014). México: Universidad Veracruzana. Czarny, G. (2008). $10.76 USD. Escuela, sujetos y aprendizaje. (2008). Cada escuela de la muestra fue censada entre febrero y abril de 2014, obteniendo un total de 2 711 cuestionarios, que representan 20.36% del total de la población que son 10 660 niños y niñas. Methodologically, the article is based on a survey on cultural diversity to a sample of 14 schools and in 21 focus groups, with students and teachers of the 70 schools of the indigenous education system in Baja California. Es decir, se refiere al modo en que se relacionan, dialogan y se influyen . 10 formas de crear un ambiente educativo inclusivo y diverso. En la Figura 1 se puede observar que en proporción similar, los padres y las madres que nacieron en México son originarios de los estados de Oaxaca, Baja California, Guerrero, Sinaloa, Michoacán y Veracruz, principalmente. Inmaculada López, profesora de Economía, ejerce ahora como cicerone ante el alumnado de la escuela concertada Sagrada Familia (Safa) de Linares (Jaén). La amplia variedad de estudiantes, estilos y ritmos de . Discriminación e inferiorización cultural. De hecho, en palabras de Pedro (2014) saber hablar inglés ayuda a “tener un buen puesto de trabajo” mientras que hablar mixteco es “para comunicarnos con las personas que no saben hablar español”. Algunos mencionan que sus padres conocen algunas palabras que les enseñan, y algunos cantos, pero no lo hablan. En los grupos de discusión les pedíamos que si nos podían decir alguna frase en lengua indígena y no siempre fue posible lograrlo, aún con los niños que eran muy participativos en español. El sistema de educación indígena que opera en el estado deriva de una política federal, acorde a la constitución mexicana, que reconoce la condición multicultural del país, heredera del nacionalismo del siglo XX. El Colegio de la Frontera Norte, Valle de San Quintín, Baja California, México. 6 recursos para trabajar la diversidad cultural en el aula. Bourdieu, P. (1984). Una explicación posible ante estos datos se asocia con el fenómeno del empleo transfronterizo, tal como se documenta para el caso de Tijuana en el trabajo de Corona y Serrano (2010) donde la población indígena en Tijuana posee un patrón commuter similar al de los demás municipios fronterizos de Baja California. Te presentamos 3 elementos que debemos tomar en cuenta a la hora de educar a nuestros niños en la diversidad cultural. ¿Te gusta nuestro contenido? Y le digo ‘no te burles, tú también estás moreno y nadie se burla de ti’ (Suriel, 2014)”. (Coords.). Indigenismo, populismo y marxismo. El ideal de igualdad que sostiene la perspectiva intercultural encuentra sus dificultades en las estructuras opresivas y discriminatorias hacia las poblaciones indígenas y hacia los inmigrantes pobres y racializados en las sociedades locales y nacionales. 75-82). La interculturalidad supone el multiculturalismo y es la resultante del intercambio y el diálogo «intercultural en los planos local, nacional, regional o internacional (Unesco, 2006, p. 17). La Gestión Cultural y Los Museos Transformadores . La diversidad cultural en el aula: un reto, una oportunidad 703 - Exclusión: si el grupo minoritario no conserva su identidad cultural ni mantiene contacto con la cultura mayoritaria. La investigación tuvo como universo de estudio a las escuelas del sistema de educación indígena en Baja California por dos razones. Los niños que hablan lengua indígena en alguna modalidad, ya sean bilingües, trilingües o que solo cuentan con conocimiento de la lengua a partir de lo que han aprendido en el salón de clases o con su familia, manifiestan que sí les gusta hablar la lengua indígena pero en ciertos espacios. Ambos estados son sede histórica del pueblo mixteco. Escuela Y Contexto .Actividad 6. Del total de alumnos encuestados, 51.5% son hombres y 48.5% son mujeres, cuyas edades se encuentran entre los 6 y los 12 años, con porcentajes más altos en las edades de 8, 9 y 10 años, que en conjunto constituyen casi la mitad de la población escolar (40.7%). Algunas limitaciones del artículo provienen de su atención a la población del alumnado y aunque considera la interacción docente, no analiza la diversidad de ese actor en el espacio escolar. En México, la polémica sobre la educación indígena está en el origen del proyecto indigenista en el marco del nacionalismo mexicano (Bonfil, 1989; Díaz-Polanco, 1978). La mayoría tiene el español como su lengua materna, por lo que no “viven” directamente la discriminación por el uso de la lengua indígena y ello lleva a que tomen distancia en sus reflexiones sobre el futuro de la lengua como algo deseable. La diversidad cultural consiste en comprender la humanidad . Martínez, E. (2015). Por Daniela Rentería, Diagnóstico y evaluación de las estrategias escolares para la interculturalidad: Experiencias locales ante la diversidad cultural de Baja California [Grupo focal]. La educación desde la primaria, hasta la universitaria o superior requiere de un lugar idóneo para el encuentro de saberes. El estudio de Cedillo et al. Dietz, G., Mendoza, G. y Téllez, S. (2008). Brubaker, R. y Cooper, F. (2001). Sus participaciones se dirigieron hacia el color moreno de piel. En 1992 a raíz del convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) se realiza una reforma constitucional que reconoce el carácter multiétnico y pluricultural del país, en la misma línea de la Declaración de Barbados y la reivindicación del derecho de los pueblos indígenas a impulsar un etnodesarrollo, con la valoración de las lenguas y costumbres, entre otros elementos. Por Laura Velasco, Diagnóstico y evaluación de las estrategias escolares para la interculturalidad: Experiencias locales ante la diversidad cultural de Baja California [Grupo focal]. La formación de los educadores que atienden a las niñas y niños migrantes en el noroeste de México: Una preocupación actual. La castellanización se asentó sobre la tarea de mestizar culturalmente a los pueblos indígenas, negando sus lenguas y sus identidades para acercarse a la cultura occidental (Villoro, 1996). Diversidad cultural en los centros escolares. Paola Zoe Rubio Ascencio En la actualidad es cada vez más común escuchar el concepto de diversidad cultural, por lo tanto, se conoce que cultura se refiere al conjunto de creencias, conocimientos, costumbres ideologías que son característicos de cierto lugar y personas dando a entender que la diversidad cultural es conocer, y convivir con las culturas que existen alrededor del mundo. Esta diversidad es considerada actualmente como uno de los patrimonios más importantes de la humanidad.. La diversidad cultural basada en el respeto y la . No hay ni una vez en que dejen de discriminar. La violencia y los ni\u00f1os. Por ejemplo en la escuela Francisco González Bocanegra, del Valle de San Quintín. Lo cierto es que aún con ese crecimiento, la población indígena en el estado registra niveles de escolaridad inferior a la no indígena. Educación intercultural: Una propuesta para la población infantil migrante. Al observar este dato en su asociación con el uso de la lengua indígena entre los padres resulta relevante señalar la disminución intergeneracional del uso de la lengua indígena entre los hijos e hijas. Garduño, E. (2003). El municipio de Ensenada concentra el mayor número de escuelas de educación indígena (81.43%), le sigue Tijuana, Playas de Rosarito, Mexicali y finalmente Tecate. A tal grado que entre 1982 y 1999 el número de alumnos creció de 692 a 7 754, once veces, en tanto que los profesores aumentaron de 33 a 294, nueve veces (Lestage y Pérez, 2000). La diversidad cultural se refiere a la variedad de culturas que interactúan y conviven en un mismo espacio geográfico que es compartido por un gran número de personas, capaces de reconocerse y diferenciarse unas de otras.. La diversidad cultural forma parte nuestras actividades diarias y nos permite identificarnos como individuos y grupos sociales a través de las manifestaciones culturales. En D. Gutiérrez (Coord. Varios niños comentaron que sus abuelos son quienes conocen la lengua cucapá. En particular interesa comprender cómo tal diversidad reta la interculturalidad en las escuelas indígenas en el estado, frente a las dinámicas de la discriminación étnica y racial entre el alumnado. García Medina, R., García Fernández, J., y Moreno Herrero, I, (2012). México: Universidad Nacional Autónoma de México, El Colegio de México, Siglo XXI. En el caso del bilingüismo español-inglés responde a la condición fronteriza de Baja California, en la que las familias pueden tener una vida cotidiana ligada a la práctica commuter, o redes familiares transfronterizas o bien porque nacieron o crecieron en Estados Unidos y sus padres han sido deportados desde ese país. El color de piel es reforzado por atributos físicos como la estatura o la complexión corporal, convirtiéndose en un “marcador de diferencias (culturales) pensado como ‘natural’, ya que se presenta ‘evidente’; y así se sientan las bases del racismo biológico” (Aguilar, 2012, p. 74). Capítulo 5. En el Colegio América existe una gran diversidad cultural; hay alumnos que provienen de distintas partes del Perú, muchos de ellos incluso tienen distintas religiones y creencias: católicos, musulmanes, judíos, etc, y hablan otros idiomas; sin embargo esta institución integra a todas estas minorías y les dan una educación de calidad. Un tercer grupo de trilingües, que aunque pequeño, es significativo culturalmente (2.3%), son hablantes de español, inglés y alguna lengua indígena (ver Figura 3). ), Por las fronteras del norte. En Foro Invisibilidad y conciencia: Migración interna de niñas y niños jornaleros agrícolas en México. España. Hernández, M. del C. (31 de marzo de 2014). . ), Políticas de identidades y diferencias sociales en tiempos de globalización (pp. El objetivo de este ensayo es reflexionar sobre la diversidad cultural que caracteriza a las escuelas de educación indígena en Baja California, un estado del norte de México que ha sido fundado por migraciones multiétnicas de todo el país y a la vez que posee presencia de pueblos indígenas de matriz aridoamericana. Si bien un eje central de la educación intercultural en México es la participación de los pueblos indígenas, el reto de enseñanza y convivencia en el espacio escolar involucra a las demás categorías étnicas y regionales a las que se adscriben directivos, maestros y alumnos (Corona y Barriga, 2004), ya que el acto comunicativo implicado en la interculturalidad involucra a poblaciones indígenas y no indígenas. La sociedad española es cada vez más diversa y esto, lejos de plantearse como . Entendemos entonces, por espacios escolares "multiculturales", a . Juan. Comparación de habla de lengua indígena entre padres, madres y niños(as) de escuelas de educación indígena en Baja California (porcentajes), Diversidad lingüística de los niños(as) de escuelas indígenas nivel primaria en Baja California (porcentajes), Lenguas indígenas que hablan los niños(as) de las escuelas de educación indígena en Baja California (porcentajes), Personas con quienes les gusta hablar en lengua indígena (porcentajes), Historias, saberes indígenas y nuevas etnicidades en la escuela, Educando en la diversidad Cultural. El Colegio de la Frontera Norte, Tijuana, Baja California, México. Metodológicamente, el artículo se basa en una encuesta sobre diversidad cultural a una muestra de 14 escuelas y en 21 grupos focales, con alumnado y docentes de las 70 escuelas del sistema de educación indígena en Baja California. Para complementar y enriquecer los abordajes más tradicionales de esta efeméride, Billiken te propone actividades para trabajar en el aula como manera de celebrar la diversidad cultural. Una aproximación cultural a la frontera México-Estados Unidos, Los límites de la cultura. Gracias a la diversidad social y cultural, el niño puede tener un concepto general de las diferentes religiones, razas o sexualidades dentro del mundo actual. Para analizar este aspecto se recurre a resultados de los grupos focales. Estas reflexiones, contrastaron con las opiniones de los niños y niñas, a la vez con las reflexiones de los propios maestros en entrevistas posteriores. México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social. El Colegio de la Frontera Norte, Tijuana, Baja California, México. México: Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas . Sin embargo, los niños que sí lo saben indicaron los estados de California, Arizona, Florida, Oregón, Virginia y Washington. ), El triple desafío. Muñoz, H. (2001). 3 cuotas sin interés de $3.59 USD Ver más detalles Madrid: La catarata. Díaz-Polanco, H. (1978). Como lo muestra Cedillo et al. Para desarrollar una escuela con una potencial población de alumnos brillantes, es necesario fomentar la capacidad de aceptación de la diversidad . En P. Yanes, V. Molina y Ó. González (Coords. hacer una breve contextualización social del fenómeno de la diversidad cultural, su vinculación con la educación y las maneras más usuales en las que la escuela ha considerado oportuno hacerle frente a lo largo del tiempo. Algunas limitaciones del artículo provienen de su atención a la población del alumnado y aunque considera la interacción docente, no analiza la diversidad de ese actor en el espacio escolar. Ana Pescador. Por Laura Velasco y Daniela Rentería, Diagnóstico y evaluación de las estrategias escolares para la interculturalidad: Experiencias locales ante la diversidad cultural de Baja California [Grupo focal]. (30 de septiembre de 2014). En ese sentido, se buscó que participaran en igual proporción niñas y niños y que participaran niños hablantes y no hablantes de lengua indígena. En el grupo focal en la ciudad de Tijuana, también el color de la piel ocupó la discusión entre los niños en forma más abierta que la lengua indígena. LA DIVERSIDAD CULTURAL PRESENTE EN NUESTRAS ESCUELAS La diversidad en la escuela se ha convertido en un tema de suma importancia y preocupación entre los educadores. En Baja California no existe un modelo de gobierno multicultural. En esa misión, la escuela ha tenido un papel estratégico, en la medida que ha sido uno de los principales vehículos de socialización de las nuevas generaciones. Diversidad Cultural,educación,problemas Sociales En J. M. Valenzuela (Coord. Cedillo, S., García, H., Márquez, A., Pérez, E., Reyes, S. y Sachezllanes, P. (2002). Pasar por la escuela: Indígenas y procesos de escolaridad en la ciudad de México. A nuestro parecer, esta arena de lucha puede ser observada desde el interior de la escuela en la discriminación que viven los actores escolares, principalmente los niños y los profesores. Recuperado de http://www.uam.mx/cdi/pdf/eventos/invisibilidad/conafe.pdf. En el caso del grupo focal con profesores también se buscó diversidad lingüística, grado escolar y sexo. Sarmiento, Z. En F. Soberanes, I. Seda y J. Viveros (Eds. Pero dice que no, que el mixteco no puede servir para nada (Abigail, 2014). Revista de Educación, 345. Wieviorka, M. (2003). Esta investigación buscó analizar los aspectos institucionales, pedagógicos y socioculturales 1 que intervienen y pueden favorecer a la docencia en y para la diversidad cultural y la interculturalidad a través de sus prácticas escolares en la escuela primaria bilingüe ikoot de San Mateo del Mar, Oaxaca, así como las estrategias que visibilicen los aprendizajes . Keywords: cultural diversity, interculturality, school space, ethnic-racial discrimination, symbolic inferiorization. México: Secretaría de Educación Pública , Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe. Lo dicen como grosería porque dicen que los de Oaxaca son negros, pobres y hablan otra lengua”, comenta un niño. La primera es que en condiciones de migración los niños frecuentemente quedan a cargo de los abuelos por lo que aprenden el idioma de ellos, aun cuando sus padres ya no lo practican. €16,93 . Primero, debido a que partimos de la interrogante de ¿Cómo este subsistema de educación indígena enfrenta la diversidad cultural migratoria y étnica a través de las estrategias docentes en el aula? (2006). Reporte de Investigación. El color de piel, ser moreno fue una referencia de discriminación. Además, contribuye a formar personas más empáticas y tolerantes, lo que repercute en sociedades más igualitarias. Más allá de “Identidad”. Pespectiva crítica de la diversidad cultural en la escuela. Interpretación de la educación indígena bilingüe en México. Indígenas en Baja California Sur. Interculturalidad y colonialidad del poder. En los grupos focales de escuelas donde hay población indígena nativa, cucapá, en Mexicali, se encontró que ninguno de los niños de la escuela hablaba el idioma. 1 - Fomenta el respeto a la multiculturalidad a través de recursos visuales. 1. Suriel. Del total de alumnos nacidos en México, la gran mayoría son nacidos en Baja California (72.2%) y casi una tercera parte (27.8%) nació principalmente en los estados de Oaxaca (8.8%), Guerrero (2.5%), Sinaloa (2.5%) y Michoacán (1.8%), lo cual señala un flujo reciente de migración. En el análisis tomamos las discusiones de los grupos focales con los niños y niñas y solo complementariamente la de los profesores. El segundo hallazgo fue que la discriminación tiene su contraparte de resistencia o búsqueda por reconocer como positiva la diferencia, tal vez como un mecanismo de autoafirmación. No obstante, poco más de una tercera parte de los niños que asisten a las escuelas encuestadas habla alguna lengua indígena. 5. Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe (CGEIB). Los datos antes expuestos señalan una movilidad compleja que incluye trayectorias de desplazamientos familiares distintas que incluyen migración desde el sur de México, desplazamientos en la región del noroeste y retornos familiares desde Estados Unidos, bien porque encuentran un ambiente más bicultural que al interior del país. El presente artículo es un primer paso en el análisis de los resultados de la investigación que se sitúa en el campo de la relación entre la escuela, como espacio de encuentro cultural, y otros procesos de construcción de la diferencia cultural, como el racismo y la discriminación étnica. Durin, S. (2007). Sabemos que es necesario apostar por un currículum transcultural. PROYECTO DE INVESTIGACIÓN "COMUNIDAD Y DIVERSIDAD EN LA ESCUELA" FERNANDEZ RICCI, María Martha/ CPI - pedagogiaimpolitica@gmail.com - info@pedagogiaimpolitica.ar BIALOSTOZKY . De jornaleros a colonos: Residencia, trabajo e identidad en el Valle de San Quintín. Por Laura Velasco, Diagnóstico y evaluación de las estrategias escolares para la interculturalidad: Experiencias locales ante la diversidad cultural de Baja California [Grupo focal]. El enfoque de la educación intercultural propone “incorporar las diferencias y [… ] la igualdad de oportunidades por medio del respeto y tolerancia a la diversidad y pluralidad cultural, reconocer y valorar la diferencia en la búsqueda de puntos de encuentro” (Cedillo et al., 2002, p. 3). Los grandes momentos del indigenismo en México. Y la segunda, que la escuela intercultural refuerza el aprendizaje en el aula, a través de su estimulación y porque ahí hay otros niños que lo hablan y con quien pueden practicarlo. En general los profesores y profesoras perciben que con el programa multilingüe ha disminuido la discriminación al interior de la escuela. Las discusiones se organizan en una serie de ejes temáticos lo que llamaremos emblemas o marcas sobre las que se construye la discriminación: la lengua, el color de piel, el lugar origen o procedencia, vestimenta y atributos físicos o corporales. Memoria (vol. Aprendizaje esperado: asume una actitud de respeto y empatía hacia la diversidad cultural local, nacional y mundial para contribuir a la convivencia intercultural. Encontré este juego en familia en BabyCaprichos sobre diversidad cultural y me pareció una opción maravillosa para nuestro proyecto. Velasco, L. y Hernández, C. (2018). Quiere decir que para los jóvenes indígenas la escuela es una vía de integración social y cultural más importante que lo que fue para los padres, lo que hace más urgente saber sobre las estrategias escolares de integración cultural de la diversidad propia de estados con altas tasas de migración, como es Baja California. Este dato puede ser analizado por la relación de autoridad que media entre alumno-profesor, el cual inhibe la práctica de la lengua, a la vez que plantea la complejidad de la realización de la interculturalidad en el salón de clase. (2010). ¿Una educación indígena intercltural para la ciudad? Saldívar, E. (2006). En otras palabras, si la escuela propicia una educación incluyente y atiende a sus alumnos y alumnas reduciendo al máximo la desigualdad de oportunidades con que ingresan y permanecen en ella, cualquiera sea su condición cultural o social.
Tatuaje De Jimin Nevermind, Pasajes A Quito, Ecuador En Bus, Conclusión De La Pobreza Infantil, Fábricas De Harina De Pescado En El Perú, Mota-engil Recursos Humanos,